hemos quitado
-we have removed
Present perfectnosotrosconjugation ofquitar.

quitar

Finalmente, hemos quitado completamente todos los medicamentos recetados desde nuestro sitio Web.
Finally, we have completely removed all those prescription drugs from our website.
Tan sólo hemos quitado la cámara y transferido ese movimiento al panel.
So we've just removed the camera and transferred that movement onto the panel.
Pero creo que los hemos quitado todos.
But I think we got 'em all.
Y le hemos quitado mucho tiempo.
And we have wasted enough of your time.
No te hemos quitado tus armas.
Your weapons were not taken from you.
No hemos quitado nada.
We haven't removed anything.
Le hemos quitado el respirador. Buenas noticias, ¿no?
We've been able to take him off the respirator.
Hacemos todo lo posible para asegurarnos de que no enviamos los correos electrónicos no deseados, por lo que le hemos quitado automáticamente de nuestra lista.
We do our best to make sure that we don't send any unwanted emails, so we have automatically removed you from ourlist.
Respecto a Álvaro todo está bien, se mantiene estable y como precaución, únicamente le hemos quitado de la guardería y mantenemos un nivel higiénico elevado.
Regarding Alvaro everything is fine, he is stable and as a matter of precaution, we have taken him out of the nursery and we keep a very hygienic environment.
¡Hemos quitado el ring, podéis empezar!
The ring's been removed, you can summon it!
Hemos quitado la cumbre.
We blasted that off.
Esa es la razón por la cual hemos Quitado en forma segura estos medica-mentos de libre distribución y ahora usted debe pedirlos.
That's why we have safely moved these medications behind the counter and you will have to ask for them.
En Bankia hemos quitado las comisiones a todos nuestros clientes.
In Bankia have removed the fees to all our clients.
En Bankia hemos quitado las comisiones a todos nuestros clientes.
At Bankia, we have removed fees for all our customers.
Y le hemos quitado 11 años de su vida.
And we took away 11 years of his life.
Pero la buena noticia es que lo hemos quitado todo.
But the good news is, we got it all.
¿Cuántas vidas hemos quitado tratando de conseguir lo que queremos?
How many lives have we taken trying to get what we want?
Te hemos quitado demasiado de tu tiempo.
We've taken up too much of your time.
Es natural: les hemos quitado su país.
That is natural: we have taken their country.
Bien, creo que ya te hemos quitado demasiado tiempo.
Well, I think I've taken up enough of your time.
Word of the Day
to drizzle