pronosticar
Todo esto ha llegado, a su tiempo, como hemos pronosticado. | These have all arrived, in turn, as predicted. |
También hemos pronosticado que la ruptura del Estrecho permitirá que afloren tierras en ambos costados, liberando las amarras que los estratos rocosos del Estrecho mantenían con ambos lados. | We have also stated that the ripping Seaway will allow land on either side to pop up, releasing the hold the rock layers under the Seaway had on either side. |
Hemos pronosticado el tiempo en prosa divina por el Creador. | We have the time forecasted in divine prose by the Creator. |
Nosotros hemos pronosticado que el clima se hará más extremo, en todos los frentes. | We have predicted that the weather will get more extreme on all fronts. |
Nosotros hemos pronosticado lo que anticipamos que la humanidad hará, si se hiciera tal anuncio. | We have predicted what we anticipate mankind will do, if such an announcement were made. |
Lo que nosotros hemos pronosticado es que habrá desastres múltiples y continuos, que no prestarán tiempo para la recuperación. | What we have predicted are multiple and continuous disasters, with no letup. |
Sabemos que ha llegado el momento de que acontezcan verdaderamente los eventos que les hemos pronosticado. | We know that it has reached the point when the events that we have foretold will truly happen. |
Por supuesto, ha habido un aumento en las enfermedades, por varios motivos, como hemos pronosticado desde hace varios años. | There is of course increased illness for several reasons, as we predicted years ago. |
El Estrecho de San Lorenzo se está abriendo por estiramiento, asunto que hemos pronosticado desde el comienzo de ZetaTalk. | The Seaway is being stretched open, a matter we have predicted since the start of ZetaTalk. |
Nosotros hemos pronosticado que se desatará una inmensa ira, en contra de quienes han participado de la política de censura de la verdad. | We have predicted great rage against those who participated in the cover-up. |
En los análisis de Democracia y Desarrollo hemos pronosticado que Chávez terminará por reincorporarse como oficial activo con reconocimiento de antigüedad. | In the analyses of Democracia y Desarrollo we have forecasted that Chávez shall finally reincorporate himself as active officer with recognition of seniority. |
Nosotros hemos pronosticado que, en general, las enfermedades aumentarían, debido a la agitación del núcleo de la Tierra, y así ha ocurrido. | We have stated that illness in general will increase due to the core roiling, and it has. |
Nosotros hemos pronosticado que, en los años que conducen al cambio de polos, ocurriría una escasez en las cosechas en todo el mundo. | We have predicted that in the years leading into the pole shift that crop shortages would occur, worldwide. |
Ellos saben que los cataclismos que hemos pronosticado llegarán con completa precisión, y necesitan del elemento sorpresa para poder cumplir con sus planes. | They know the cataclysms we have predicted so precisely will come, and require the element of surprise to complete their plans. |
Nosotros hemos pronosticado que las últimas semanas no van a involucrar desórdenes callejeros, a pesar de que eso es precisamente lo que temen los poderes establecidos. | We have predicted that the last weeks will not entail riots, though this is what the establishment fears. |
Nosotros hemos pronosticado varios posibles escenarios alternativos que podrían surgir, los que están en manos del hombre, puesto que el hombre posee libre albedrío. | We have predicted that several scenarios will play out, depending on the hands of man, who has free will. |
En este método, suponemos que la ganancia es 0, y ya hemos pronosticado la unidad vendida, el costo por unidad y los costos fijos. | In this method, we suppose the profit is 0, and we have forecasted the unit sold, the cost per unit, and fixed costs already. |
Pero nosotros hemos pronosticado que es factible que, en algún punto, ocurra una congelación en los servicios bancarios y la limitación de dichos servicios. | This is in the hands of man, but we have predicted that a freeze on banking services and limited services is likely to occur at some point. |
Nosotros hemos pronosticado una aterradora inflación, para los ciudadanos de los Estados Unidos, donde el precio del petróleo y el gas se van a las nubes con motivo de la caída del dólar. | We have predicted terrific inflation for US citizens, with the price of oil and gas skyrocketing because of the dollar's drop. |
Esto se encuentra en manos del hombre. Pero nosotros hemos pronosticado que es factible que, en algún punto, ocurra una congelación en los servicios bancarios y la limitación de dichos servicios. | This is in the hands of man, but we have predicted that a freeze on banking services and limited services is likely to occur at some point. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
