planificar
También hemos planificado reunirnos con los miembros locales de la Asamblea. | We also plan to meet with our local Assembly members. |
También hemos planificado actividades con nuestros miembros de toda Europa, Asia, Oceanía, América del Norte y Sudamérica. | We have also planned activities with our members across Europe, Asia, Oceania, North and South America. |
A pedido del público ya hemos planificado dos proyecciones adicionales del videomensaje de l@s zapatistas de San Marcos Avilés. | We have already planned two more screenings of the video message from the Zapatistas of San Marcos Avilés, by popular demand. |
Hemos planificado este viaje durante más de un año. | Weve planned this trip for over a year. |
Hemos planificado un taller intensivo e interactivo, y espero que lo encuentren estimulante y productivo. | We have an intensive and interactive workshop planned, and I hope you will all find it stimulating and productive. |
Hemos planificado cuidadosamente el curso de una manera flexible y puede agregar clases de Inglés de negocios adicionales con el fin de aprovechar al máximo de su experiencia laboral. | We have carefully planned the course in a flexible way and you can add additional Business English lessons in order to fully take advantage of your work experience. |
Sabes, mi esposo y yo todavía no lo hemos planificado. | You know, my husband and I haven't figured that out yet. |
Para los próximos tres años hemos planificado tres proyectos importantes: 1. | We plan three major projects over the next three years. |
Lo hemos planificado varias veces, no puedo creer que te lo vayas a perder. | We knocked on your door several times. I can't believe you're missing this |
Hasta la fecha, en la región hemos planificado e instalado más de 3000 instalaciones fotovoltaicas. | To date, well in excess of 3000 photovoltaic plants have been planned and installed in the region. |
Por algunos años hemos planificado bien este momento, y nuestros recursos abundantes asegurarán que logremos nuestra meta. | For some years we have planned well for this time, and our plentiful resources will ensure we achieve our goal. |
Por la tarde hemos planificado un maravilloso masaje en parejas; después de estos 60 minutos se sentirá relajado. | For the afternoon we have planned a wonderful couples massage for you; after these 60 minutes you will feel all revived and relax. |
La Unión Europea se comprometió el año pasado a aplicar mayores cambios y este año hemos planificado la manera de lograrlos. | The European Union committed itself to these greater changes last year, and this year we have planned a way of achieving them. |
Ahora debemos prepararnos y asegurarnos el mayor apoyo internacional posible para el camino que nos queda por recorrer y que ya hemos planificado. | We must now prepare and secure the widest possible international support for the way ahead that we have planned. |
Mientras tanto, hemos planificado un escenario que nos permita intervenir directamente y llevaros a todos al siguiente indicador en la autopista a la plena consciencia. | Meanwhile, we have planned a scenario permitting us to intervene directly and take you all to the next milestone on the highway to full consciousness. |
CommScope sabe lo que se necesita para recorrer el camino hacia la tecnología 5G, y hemos planificado los elementos clave de la fibra óptica para su red en crecimiento. | CommScope knows what it takes to travel the 5G path, and we've mapped out all the fiber-optic must-haves for your growing network. |
Si hemos planificado nuestro servicio de NIS cuidadosamente, solo tendremos que modificar un fichero de configuración en un determinado servidor para permitir o denegar estos accesos. | If the NIS setup is planned carefully, only one central configuration file needs modification to grant or deny access to machines. |
Si hemos planificado nuestro servicio de NIS cuidadosamente, solo tendremos que modificar un fichero de configuración en un determinado servidor para permitir o denegar estos accesos. | If your NIS setup is planned carefully, you will only have to modify exactly one central configuration file to grant or deny access to machines. |
La presencia del Espíritu De Verdad es necesaria para asistirles para seguir adelante en las conclusiones constructivas, que hemos planificado para ustedes, para participar co-creativamente. | The presence of the Spirit of Truth is necessary to assist you in moving forward to constructive conclusions, which we have now planned with you, to engage co-creatively. |
El propósito de esta carta es informarte acerca del trabajo que hemos planificado y, también, compartir nuevos datos sobre tendencias en la comunidad de editores. | The purpose of this note is to tell you about some of the work we've got planned, and also to share some new data about trends in the editing community. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
