insistir
Esta es una idea importante en la que hemos insistido continuamente. | This is an important idea which we have to stress continually. |
Siempre hemos insistido en que esto no se permita. | We have always said that that must not be allowed. |
No hemos insistido en una lectura. | We have not insisted on a reading. |
Ciertamente hemos insistido en la importancia de la ratificación ante los Estados Unidos. | We have certainly pursued the importance of ratification with the United States. |
Todos hemos insistido en demostrar la importancia que el turismo tiene como fenómeno social, económico y cultural. | We have all insisted on demonstrating the importance of tourism as a social, economic and cultural phenomenon. |
Por otra parte, hemos insistido en la necesidad de respetar la unidad, la soberanía y la integridad territorial del Iraq. | We have also called for the need to respect the unity, sovereignty and territorial integrity of Iraq. |
También en reuniones internacionales hemos insistido en que el asunto del desarrollo debe ser una preocupación global. | In international meetings, as well, we have been emphatic on our insistence that the development agenda needs to be a global concern. |
Por eso hemos insistido en dos puntos cuando hemos discutido tanto las grandes orientaciones de política económica como el informe de convergencia. | We have therefore insisted on two points in discussing both the broad guidelines for economic policies and the convergence report. |
En ese sentido, siempre hemos insistido en el acuerdo de no utilización de la fuerza entre Tbilisi, Abjasia y Osetia del Sur. | In that regard, we have always insisted on the agreement on the non-use of force between Tbilisi, Abkhazia and South Ossetia. |
También hemos insistido -y la señora Martens lo acaba de mencionar- en que exista auténtica coherencia entre las distintas políticas europeas. | We have also insisted - and Mrs Martens mentioned this just now - that there must be real coherence between the different European policies. |
Tal y como hemos insistido todo el rato, mantener y crear contactos bajo una red de confianza es importante para conseguir una vida nómada exitosa. | As insisted all the time, to have, keep and make contacts under a trusting network is important for your successful nomadic life. |
Por supuesto que el trasfondo de la amenaza militar de la OTAN ha sido absolutamente esencial, tal y como nosotros en el Grupo socialista siempre hemos insistido. | Of course the background of the NATO military threat has been absolutely essential, as we in the Socialist Group have always insisted. |
Como tantas veces hemos insistido en este periódico digital nunca olvides que el éxito en la reputación online de un restaurante siempre parte de su excelencia offline. | As we have often insisted on this digital newspaper never forget that success in the online reputation of a restaurant always part of excellence offline. |
También hemos insistido en medidas concretas para garantizar el mismo salario por el mismo trabajo y trabajo del mismo valor, como un mapa de salarios y herramientas de evaluación de empleos. | We also insisted on concrete measures to guarantee equal pay for equal work and work of equal value, such as wage-mapping and job-evaluation tools. |
La prevención es importante para la acción, pero por lo que respecta a la Directiva también hemos insistido en asegurar el uso de protectores auditivos que funcionen como es debido. | Prevention is in terms of action values but, in connection with the directive, we have also attached importance to ensuring the presence of properly functioning hearing protectors. |
Al final, y la culpa la hemos tenido bastante los miembros de este Parlamento, hemos insistido más en el etiquetado que en las garantías auténticas de seguridad de los productos. | Finally, we the Members of the European Parliament, have been rather guilty of placing greater emphasis on labelling than on real guarantees that products are safe. |
También hemos insistido en la necesidad de una planificación política a largo plazo para los edificios del Parlamento Europeo, en un intento por salvaguardar un apoyo financiero satisfactorio tanto en la actualidad como en el futuro. | We have also insisted on the need for long-term policy planning for European Parliament buildings, in a bid to safeguard satisfactory financial support both now and in coming years. |
En general hemos insistido en que los niños reciban una atención especial. | In general, we have insisted that children receive special attention. |
Por eso hemos insistido en este tema aquí. | For this reason we have emphasized on this topic here. |
Nosotros hemos insistido antes, sobre este punto, en las charlas. | We have addressed this issue before, during the chats. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
