hemos enriquecido
Present perfectnosotrosconjugation ofenriquecer.

enriquecer

Para responder a sus exigencias y las de sus clientes, hemos enriquecido aún más nuestro sistema modular ya único de perfiles BLOCAN®.
In order to fulfil your and your customers' requirements, we have further improved our unique BLOCAN® modular profile system.
Todos nos hemos enriquecido y nuestros horizontes se han ampliado.
This has broadened our horizons and enriched all.
Lo hemos enriquecido sustancialmente con el conocimiento científico y hemos aumentado su efectividad.
We have very substantially enriched it with the scientific knowledge and increased its effectiveness.
En los últimos años, por supuesto, la hemos enriquecido con algo de schnapps y otras bebidas alcohólicas.
In recent years we have also, of course, added some schnapps and other alcoholic beverages.
Esta es la razón por la que hemos enriquecido la isla de Patmos con diversos pensamientos, sentimientos y opiniones.
This is the reason why we have enriched the Patmos Island with various thoughts, feelings and opinions.
Es por eso que hemos enriquecido la oferta del Wellness Point de nuestro hotel con un innovador centro de masajes.
This is why we have enriched the offer of our hotel's Wellness Point with an innovative massage center.
Todas nos hemos enriquecido y hemos sido tocadas por las historias de vida y el valor mostrado por quienes las compartieron.
Everyone was enriched and touched by the life stories and the courage shown by those who shared them.
¡Créalo ad hoc con la colección SeiMia, que hemos enriquecido con nuevos símbolos y joyas, como pulseras y pendientes únicos!
Create it ad hoc with the SeiMia Collection, which has become even richer with new symbols and jewelry like bracelets and single earrings!
¡Créalo ad hoc con la colección SeiMia, que hemos enriquecido con nuevos símbolos y joyas, como pulseras y pendientes únicos!
Create it ad hoc with the SeiMia Collection, which has become even richer with new symbols and jewellery like bracelets and single earrings!
Todos nos hemos enriquecido con la gracia del Espíritu Santo, que guía nuestros pasos hacia la unidad y la comunión plena y visible.
We have all been enriched by the grace of the Spirit who guides our steps towards unity and full, visible communion.
Gracias a esta reflexión y este intercambio personales, nos hemos enriquecido en la realización de nuestra misión en Bélgica, Alemania y Países Bajos.
With this personal reflection and exchange, we enriched each other in the realization of our mission in Belgium, Germany and the Netherlands.
De miles de bacterias, queríamos encontrar unas que pudieran romper los ftalatos, así que hemos enriquecido nuestros cultivos con ftalatos como la fuente única de carbono.
Out of thousands of bacteria, we wanted to find ones that could break down phthalates, so we enriched our cultures with phthalates as the only carbon source.
Sin embrago, reconocemos que en nuestro reciente rediseño hemos enriquecido nuestros sitios de reportajes significativamente con información multimedia, grandes imágenes y funciones que permiten visibilizar el contenido.
However, we recognise that in our recent redesign we have enriched site features signficiantly with items such as multimedia, larger images and functions to showcase key content.
Para garantizar el buen abastecimiento de vitaminas y minerales, en IronMaxx® hemos enriquecido nuestra Bebida Deportiva baja en calorías con una valiosa mezcla de vitaminas y minerales.
To ensure an ideal vitamin and mineral supply, IronMaxx®has enriched the low calorie sports drink with a valuable vitamin and mineral blend.
Nos hemos enriquecido durante estos días al constatar los esfuerzos que impregnan a muchos programas en la realidad de Venezuela, EE.UU., Puerto Rico, Brasil y Chile.
During these days we have enriched ourselves by the innovative programs, which are having a positive effect on the elderly. Specifically in Venezuela, U.S.A., Puerto Rico, Brasil and Chile.
Historias sobre teléfonos móviles perdidos en el mar, en la piscina, en los tocadores públicos nos sentimos abundancia y a veces hemos enriquecido las historias con nuestro directo (y desesperada) testimonio.
Stories about mobile phones lost at sea, in the pool, in public toilets we feel galore and sometimes we have enriched the stories with our direct (and desperate) testimony.
Desde el 1957 nos hemos especializado en productos para la puesta y el tratamiento del parquet y ahora hemos enriquecido nuestra gama con productos para la madera al interior y al exterior.
We have specialized in products for wood floors since 1957 and nowadays we have enriched the range with products for interior and exterior woodworks.
Hemos escuchado muchas historias sobre móvil perdido en el mar, en la piscina o en el fregadero, A veces hemos enriquecido con las historias de nuestra directa (y desesperado) testigo.
We have heard many stories about mobile Lost At Sea, in the pool or in the sink, sometimes we have enriched the stories with our direct (and desperate) witness.
Me gustaría mencionar especialmente al obispo László Tőkés, ya que todos nos hemos enriquecido del trato con este compañero honesto, leal y comprometido con la democracia y los derechos humanos.
I would especially like to mention Bishop László Tőkés, since all of us have been enriched by an honest, genuine Member who is committed to democracy and human rights.
Por el camino del Renacimiento hasta nuestros días hemos enriquecido nuestra experiencia, pero hemos perdido el concepto de una Entidad Suprema Completa que solía limitar nuestras pasiones y nuestra irresponsabilidad.
On the way from the Renaissance to our days we have enriched our experience, but we have lost the concept of a Supreme Complete Entity which used to restrain our passions and our irresponsibility.
Word of the Day
lean