hemos efectuado
Present perfectnosotrosconjugation ofefectuar.

efectuar

No hemos efectuado ningún ensayo explosivo nuclear desde 1991.
We have not conducted a nuclear explosive test since 1991.
No hemos efectuado ninguna modificación en estas secciones.
We have not made any change to these sections.
Por estas razones, no hemos efectuado ninguna modificación de los párrafos 7.26 y 7.27.
For these reasons, we have not made any changes to paragraphs 7.26 and 7.27.
No debería olvidarse que, a lo largo de las últimas semanas, hemos efectuado algunos hallazgos espectaculares que sin duda nos van a ayudar a combatir el terrorismo, pero que también ponen de relieve la vulnerabilidad de Europa.
It should not be forgotten that we have, over recent weeks, made a number of dramatic discoveries that can certainly be counted as helping us in the fight against terrorism, although they also show how vulnerable Europe is.
Queda poco tiempo; quizás para septiembre de este año, si no hemos efectuado el cambio que tenemos que hacer, entonces probablemente estaremos hundiéndonos en una profunda depresión mundial y, en potencia, en una nueva Era de Tinieblas.
The time is short. Probably by September of this year, if we have not made the change we have to make, we probably will be going then into a plunge into a deep world depression, potentially a New Dark Age.
Hemos efectuado también un enorme trabajo de concertación con los ponentes alternativos y quiero dar las gracias aquí a la señora Bachelot, la señora McDonald, la señora Schroedter y el señor Beaupuy, por su voluntad de compromiso y la calidad de su trabajo.
We also carried out a great deal of consultation with the shadow rapporteurs and I would like to take this opportunity to thank Mrs Bachelot, Mrs McDonald, Mrs Schroedter and Mr Beaupuy for their willingness to compromise and for the quality of their work.
Esto confirma el análisis que hemos efectuado aquí desde el principio.
This confirms the analysis that we have made here right from the start.
Previo a recomendar este trabajo, hemos efectuado una inspección.
We conducted an inspection before recommending approval of this work.
Esta es la virtud del trabajo que hemos efectuado en estos días.
That is the virtue of the work which we have carried out over these days.
Hasta ahora hemos efectuado dos seminarios.
So far we have had two webinars.
Si bien hemos efectuado correcciones menores en los párrafos 5.39 a 5.46, mantenemos nuestro análisis.
While we have made minor adjustments in paragraphs 5.39 to 5.46, we maintain our analysis.
Hola amigos, La jornada ha empezado y ya hemos efectuado el primer evento.
Hello again The season 2007 has already begun and the first event is finished.
Consideramos que las comprobaciones que hemos efectuado constituyen una base razonable para la opinión de auditoría.
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion.
Mi segunda observación concierne al análisis de la situación económica que hemos efectuado en dicho informe.
Secondly, there is the analysis of the economic situation which we give in the report.
Estimamos que la comprobación de cuentas que hemos efectuado ofrece una base razonable para la opinión de los auditores.
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion.
(CS) Señor Presidente, he votado a favor de la revisión de la Directiva marco sobre residuos que hoy hemos efectuado.
(CS) Mr President, I supported the revision of the framework directive on waste today.
Y muy, muy importante para algunos usuarios: hemos efectuado cambios fundamentales en la sincronización cuando se graba con los auriculares.
And very, very important for some users: we made key improvements in the synchronization when you record with headphones.
En lo que respecta a los fondos adicionales para el desguace, hemos efectuado cálculos basados en valores empíricos.
As far as additional funds for scrapping are concerned, we have drawn up calculations based on empirical values.
Después hemos efectuado la prueba de rigidez del chasis, el control del caballito y el de la electrónica.
Later we carried out tests on the robustness of the frame, the wheelie and the electronics.
Durante los últimos cuatro años, debido a la crisis del presupuesto estatal, hemos efectuado reducciones programáticas significantes en nuestras escuelas.
Over the past four years, because of the state budget crisis, we've made significant programmatic reductions at our school sites.
Word of the Day
cliff