hemos calificado
-we have graded
Present perfectnosotrosconjugation ofcalificar.

calificar

A este respecto, la práctica muestra múltiples supuestos, de toda índole, dejando entrever esas notas con las que anteriormente hemos calificado a este acto unilateral.
In that respect, practice reveals many examples of every kind, as may be seen from the preceding attempts at a definition of this unilateral act.
Expresó que su planteamiento sobre cine sigue los conocimientos que él tiene sobre la calidad de aquellos que han cargado sobre sus hombros lo que en la actualidad hemos calificado como cine dominicano.
He said that his approach to cinema follows the insights he has acquired on the quality of those who have carried on their shoulders the burden of what we have currently denominated the Dominican film.
Un nuevo manual de nudos, al que hemos calificado de completo de manera muy consciente.
A new handbook of knots, which we have fully qualified very conscious.
Más de una vez hemos calificado de centrista la línea general de la dirección de la Comintern.
The general line of the Comintern leadership has more than once been defined by us as centrism.
En segundo lugar –y concluyo–, señalaré una iniciativa importante que hemos calificado de programa marco.
Secondly – and this is my final point - I will mention an important initiative that we have identified as a framework programme.
A este fenómeno estructural lo hemos calificado como la avalancha del Norte contra el Sur y del Capital contra el trabajo.
We have described this structural phenomenon as an avalanche of North against South, of capital against labor.
Esta escena nos a encantado y la hemos calificado como una de las películas pornográficas gratis que mas nos a impactado.
This scene has enchanted us and we have qualified it as one of the free pornographic movies that most impacted us.
Pero en la segunda parte de la temporada, que es donde hemos calificado su rendimiento, ha ido muy bien y ha sido muy constante.
But in the second part, where we rated his performance, he went very well and he was very consistent.
Oír que hemos calificado la liberalización de las economías de Europa de nuevo comunismo de nuestra era, si es verdad, ha sido una experiencia extraordinaria.
Being quoted calling the liberalisation of Europe’s economies the new communism of our age, if true, was somewhat extraordinary.
Los primeros contactos que hemos calificado a nivel administrativo no son muy positivos, pero por supuesto me propongo intervenir a un nivel más político, esperando tener más éxito.
The initial meetings that we have had at administrative level were not particularly fruitful, but I am quite prepared to intervene at a more political level, in the hope of achieving success.
Aquí, ponemos especialmente nuestro énfasis en la calidad del humidor, dar a nuestros clientes un servicio 100% atento es el punto clave que hemos calificado como el mejor proveedor en esta industria hasta el momento.
Here, we especially put our emphasis on humidor quality, give our customer a 100% thoughtful service is the key point we were rated the best supplier in this industry so far.
Siguen por el camino, que en diversas ocasiones hemos calificado de no democrático, de la cooperación intergubernamental, una especie de pilar intermedio que, al igual que el Sr. Brok, quien aludió a ello, consideramos inaceptable, pero no solo en este ámbito.
They are continuing with the intergovernmental cooperation which we have on more than one occasion characterised as undemocratic, a kind of intermediate pillar which as Mr Brok has already said is unacceptable. But it is not just there.
Hemos calificado servicio post-venta que proporciona un departamento técnico.
We have qualified after-sales service having a technical department.
Hemos calificado como dictadura este gobierno, y lo hemos dicho con toda seguridad, porque en la teoría política no encontramos un solo indicador que no justifique esa caracterización.
And we've called this government a dictatorship with assuredness because we couldn't find a single indicator in any political theory we looked at that didn't justify doing so.
Hemos calificado como de una pobreza alarmante los resultados de la aplicación del cuestionario COCTS a los estudiantes y docentes mexicanos, que revelan un grave desconocimiento de la concepción actual sobre la naturaleza de la ciencia y la tecnología (NdC&T).
The general conclusion is the alarming poorness of beliefs on Science-Technology-Society (STS) issues of the great majority of the participants, revealing a deficient knowledge on the present conception of the Nature of Science and Technology (NoS&T).
Hemos calificado cada uno de estas salas de póquer según diferentes factores importantes como bonificaciones de registro, software, y jugabilidad total, lo que resultará que sea más fácil seleccionar la mejor sala de póquer para usted, antes de que juegue al póquer en línea.
These poker rooms have each been rated in different areas that provide such important factors as signup bonuses, software, and overall playability, which make it easy for you to select the best online poker room for you, before you play online poker.
Word of the Day
celery