alimentar
No nos hemos alimentado de un humano en décadas. | We haven't fed on a human in decades. |
Por otra parte, también hemos alimentado este proceso de clasificación con otros datos relacionados con la red; un nombre de sistema autónomo suele indicar que una red se utiliza para tráfico móvil. | In addition, we have also seeded this classification process with other network-related data - autonomous system names will often indicate that a network is being used for cellular (mobile) traffic. |
Hemos alimentado espiritualmente a nosotros mismos en tres niveles. | We spiritually nourish ourselves on three levels. |
Está eso, y el resentimiento que hemos alimentado en la industria. | So there's that, and that's bred resentment in the industry. |
Durante más de 30 años, hemos alimentado la transformación digital a través del poder del software. | For more than 30 years, we've fueled digital transformation through the power of software. |
No lo hemos alimentado todavía. | We haven't fed him yet. |
Y una vez que nos hemos alimentado el cuerpo, también hay que alimentar la mente del hombre. | And once we have fed the body, we must also feed the mind of the man. |
Es algo que hemos alimentado por mucho tiempo, sabiendo que necesitabamos ganar su confianza. | It is something we have nurtured for a long time, knowing that we needed to win your confidence and trust. |
El segundo paso es asimilar la nueva costumbre concentrándose totalmente en el corazón cálido que hemos alimentado. | The second step is to assimilate the new custom by concentrating fully on the warm heart we have nurtured. |
Al mismo tiempo, hemos alimentado un desprecio sistemático por los valores culturales vecinos, además de los propios. | At the same time, we have fed a systematic disdain for both our own and neighboring cultural values. |
Es que... aunque hemos alimentado a los sintecho, no siento lo mismo que cuando lo hacía con mi padre. | We fed the homeless, but it doesn't feel like Thanksgiving without my father. |
Ese momento especial nos mostró lo que más queríamos saber, y nos lo hemos alimentado desde entonces. | That special moment told us what we wanted to know most, and we have fed on it ever since. |
Mientras que sabiéndolo los hemos alimentado con estos residuos nucleares porque no habíamos puesto condiciones de control y de seguridad. | It is our opinion that we supplied them with this nuclear waste because we had not imposed conditions of control and safety. |
Y, con el paso de los años, hemos dado un paso más, hemos alimentado una increencia que ha desembocado en la indiferencia religiosa. | And, over the years, we have gone a step further by nurturing non-belief, resulting in religious indifference. |
Es como, empujar un poquito de puré de un lado del... plato al otro y decir, ahora te hemos alimentado. | You can't just, like, push a tiny bit of mashed potatoes from one side of the plate to the other and say, "Okay, now we have fed you." |
Gracias a la sangre y almas con las que lo hemos alimentado durante tanto tiempo,... su cuerpo se ha curado de sus heridas, regeneradas y un todo una vez más. | Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more. |
Durante casi todo el tiempo que nuestra especie ha vivido sobre la Tierra, nos hemos alimentado directamente de la generosidad de los bosques, las praderas y otros lugares silvestres. | For almost as long as our species has lived on earth, we have fed ourselves directly from the bounty of forests, grasslands and other wild places. |
Krishnamurti: Como dijéramos el otro día, el pensamiento es la respuesta de la memoria, como si se tratara de una computadora que hemos alimentado con toda clase de información. | Krishnamurti: As we said the other day, thought is the response of memory, like a computer into which you have fed all kinds of information. |
Nosotros, que en esta vida nos hemos alimentado con su Cuerpo y con su Sangre, resucitaremos como Él, con Él y por medio de Él. | We, who are nourished in this life by his Body and by his Blood shall rise again like him, with him and through him. |
Pero finalmente, tenemos que devolvérselos y confiar que Él los amará y nutrirá sus espíritus de la misma manera en que los hemos alimentado físicamente. | But eventually, we have to give them back to Him and trust that He will love them and nurture their spirits in the same way we have nurtured them physically. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
