- Examples
El mundo está subordinado a la fuerza hegemónica del capital. | The world is subordinated to the hegemonic force of capital. |
No son más que un suplemento de la lengua hegemónica. | They are no more than a supplement to the hegemonic language. |
Impacto de la globalización hegemónica sobre la ciudad y los habitantes. | The impact of hegemonic globalisation on the city and its inhabitants. |
La cultura política tradicional nicaragüense es hegemónica, excluyente y conflictiva. | Nicaragua's traditional political culture is hegemonic, excluding and conflictive. |
Los EEUU crean el caos para proyectarse como una potencia hegemónica. | The U.S. creates chaos to project itself as a hegemonic power. |
Keywords: Golpismo; disciplina fiscal; inestabilidad hegemónica; Frente Brasil Popular. | Keywords: Coup; fiscal discipline; hegemonic instability; Frente Brasil Popular. |
¿Es una ideología dominante o hegemónica a escala mundial? | Is it a worldwide dominant or hegemonic ideology? |
Esta tendencia, aunque hegemónica, no es unilateral. | This trend, although hegemonic, is not unilateral. |
Una Europa con estadistas de altura podría realizar una fuerte contraofensiva hegemónica. | A Europe with excellent states-men could carry out a strong hegemonic counter-offensive. |
Los motivos rusos son ilustrativos de su política de potencia hegemónica. | The Russians' motives are illustrative of their dominant-power politics. |
Simplemente porque la lengua hegemónica tiende a ser la más usada. | This is simply because the hegemonic language tends to be the most widely used. |
No es hegemónica, y definitivamente no es la cara del nuevo Egipto. | They are not hegemonic, and definitely not the face of the new Egypt. |
En ese tipo de guerra todo el arsenal de una superpotencia hegemónica sobra. | In this type of war the entire arsenal of a hegemonic superpower is superfluous. |
Las políticas de seguridad tradicionales, de carácter militarista, conforman la seguridad actualmente hegemónica. | Traditional security policies, of military nature, shape the current hegemonic security. |
Palabras llave: Cambio social; cambio generacional; orden genérico; masculinidad hegemónica; democracia genérica. | Palabras llave: Social change; generational change; generic order; hegemonic masculinity; generic democracy. |
Las cuestiones de género han sido dejadas de lado e la historia del arte hegemónica. | Gender issues have been sidelined in the hegemonic history of art. |
¿Masculinidad hegemónica en crisis o potenciada? | Hegemonic masculinity in crisis or emboldened? |
Esta forma no solo es hegemónica sino que también válida y vigente. | Not only is this the predominant form, it is also valid and in force. |
No obstante, el proceso de articulación y la dinámica de condensación hegemónica se ve innecesariamente reducidos. | Nevertheless, the articulation process and the dynamics of hegemonic condensation are unnecessarily curtailed. |
El escenario ideal es que no haya ninguna potencia hegemónica que oprima a otros pueblos. | The ideal scenario is that there is no hegemonic power to oppress other people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
