hegemónico

Popularity
500+ learners.
El mundo está subordinado a la fuerza hegemónica del capital.
The world is subordinated to the hegemonic force of capital.
No son más que un suplemento de la lengua hegemónica.
They are no more than a supplement to the hegemonic language.
Impacto de la globalización hegemónica sobre la ciudad y los habitantes.
The impact of hegemonic globalisation on the city and its inhabitants.
La cultura política tradicional nicaragüense es hegemónica, excluyente y conflictiva.
Nicaragua's traditional political culture is hegemonic, excluding and conflictive.
Los EEUU crean el caos para proyectarse como una potencia hegemónica.
The U.S. creates chaos to project itself as a hegemonic power.
Keywords: Golpismo; disciplina fiscal; inestabilidad hegemónica; Frente Brasil Popular.
Keywords: Coup; fiscal discipline; hegemonic instability; Frente Brasil Popular.
¿Es una ideología dominante o hegemónica a escala mundial?
Is it a worldwide dominant or hegemonic ideology?
Esta tendencia, aunque hegemónica, no es unilateral.
This trend, although hegemonic, is not unilateral.
Una Europa con estadistas de altura podría realizar una fuerte contraofensiva hegemónica.
A Europe with excellent states-men could carry out a strong hegemonic counter-offensive.
Los motivos rusos son ilustrativos de su política de potencia hegemónica.
The Russians' motives are illustrative of their dominant-power politics.
Simplemente porque la lengua hegemónica tiende a ser la más usada.
This is simply because the hegemonic language tends to be the most widely used.
No es hegemónica, y definitivamente no es la cara del nuevo Egipto.
They are not hegemonic, and definitely not the face of the new Egypt.
En ese tipo de guerra todo el arsenal de una superpotencia hegemónica sobra.
In this type of war the entire arsenal of a hegemonic superpower is superfluous.
Las políticas de seguridad tradicionales, de carácter militarista, conforman la seguridad actualmente hegemónica.
Traditional security policies, of military nature, shape the current hegemonic security.
Palabras llave: Cambio social; cambio generacional; orden genérico; masculinidad hegemónica; democracia genérica.
Palabras llave: Social change; generational change; generic order; hegemonic masculinity; generic democracy.
Las cuestiones de género han sido dejadas de lado e la historia del arte hegemónica.
Gender issues have been sidelined in the hegemonic history of art.
¿Masculinidad hegemónica en crisis o potenciada?
Hegemonic masculinity in crisis or emboldened?
Esta forma no solo es hegemónica sino que también válida y vigente.
Not only is this the predominant form, it is also valid and in force.
No obstante, el proceso de articulación y la dinámica de condensación hegemónica se ve innecesariamente reducidos.
Nevertheless, the articulation process and the dynamics of hegemonic condensation are unnecessarily curtailed.
El escenario ideal es que no haya ninguna potencia hegemónica que oprima a otros pueblos.
The ideal scenario is that there is no hegemonic power to oppress other people.
Word of the Day
bright