Possible Results:
heck, yeah
-por supuesto que
See the entry forheck, yeah.
Heck, yeah!
-¡Claro que sí!
See the entry forHeck, yeah!

heck, yeah

Yeah. Heck, yeah, I can sing that.
Yeah. Claro que puedo cantar eso.
I mean, heck, yeah!
Quiero decir, claro que si.
Yeah. Heck, yeah, I can sing that.
Sí. Sí, claro que puedo cantar eso.
Heck, yeah, I want to go.
Caramba, claro que quiero ir.
Heck, yeah, I'm in the band!
¡Por supuesto, estoy en la banda!
Heck, yeah, I'm serious.
Claro que lo digo en serio.
Heck, yeah, you're doing great.
Eso, vas muy bien.
Did we... Heck, yeah! All night long.
¿Acaso... si, toda la noche.
Want to play some soccer tonight? - Heck, yeah!
¿Quieres jugar fútbol esta noche? - ¡Claro que sí!
Want to have pizza for dinner? - Heck, yeah!
¿Quieres cenar pizza? - ¡Desde luego que !
I'm gonna put on some music. You like Bob Marley? - Heck, yeah!
Voy a poner música. ¿Te gusta Bob Marley? - ¡Cómo no!
Are you gonna come to the party? - Heck, yeah, I'm coming!
¿Vas a venir a la fiesta? - ¡Claro que voy a venir!
Are you up for going to the beach this weekend? - Heck, yeah!
¿Tienes ganas de ir a la playa este fin de semana? - ¡Por supuesto que sí!
Are you ready for the big game tonight? - Heck, yeah, I'm ready!
¿Estás listo para el gran partido de esta noche? - ¡Por supuesto que estoy listo!
We have two extra tickets to the concert. You want one? - Heck, yeah, I want one!
Tenemos dos entradas extras para el concierto. ¿Quieres una? - ¡Desde luego que quiero una!
Word of the Day
mummy