he's mine

Popularity
500+ learners.
But he's mine as much as yours.
Pero es tan mío como tuyo.
Then that someone has a problem, because he's mine.
Entonces ese alguien tiene un problema porque él es mio.
You can't stand the fact that he's mine.
No puedes soportar el hecho de que él es mío.
I can tell from the sound of his voice he's mine.
Noto por el sonido de su voz que es mío.
If that fellow dares to come, he's mine.
Si ese tipo se atreve a venir, es mío.
Once a robot comes here, he's mine for all eternity.
Una vez que un robot viene aquí, es mío por toda la eternidad.
Once a robot comes here, he's mine for all eternity.
Una vez que un robot llega aquí, es mío por toda la eternidad.
I can tell from the sound of his voice he's mine.
Puedo decir desde el sonido su voz es mía.
And I'm in doubt if he's mine or yours.
Y me deja en duda si él es mío o tuyo.
I just wanted to let you know he's mine.
Yo solo quería hacerte saber que él es mío.
But you were away for three months and now he's mine.
Te has largado tres meses y ahora es mío.
He may not know it yet, but he's mine.
Puede que él todavía no lo sepa, pero es mío.
Yeah, but when he wakes up, he's gonna think he's mine.
Sí, pero cuando se despierte, pensará que es mío.
You can put away your knitting needles— he's out, and he's mine.
Pueden guardar las agujas, él está fuera, y es mío.
And even with you back, he's mine, too.
Y a pesar de que hayas vuelto, él es mío, también.
He's staying with me, Bubby he's mine, all mine.
Él se queda conmigo, Bubby, él es mío, todo mío.
I told you, he's mine. Stay and watch if you want.
Te he dicho que es mío, quédate a mirar si quieres.
Get what you need from him, but when you're done, he's mine.
Consigue lo que necesites de él, pero cuando hayas terminado, es mío.
If he keeps doing that, he'll reveal his location; then he's mine.
Si sigue haciendo eso, revelará su ubicación, entonces será mío.
Good, and when we get him, he's mine.
Bueno, y cuando lo atrapemos, es mío.
Word of the Day
dawn