he's come

And he's come on a very important mission for all of us.
Y vino en una misión muy importante para todos nosotros.
It's quite apparent that he's come to talk with me.
Es obvio que vino para hablar conmigo.
Well, then he's come to the wrong boat, doesn't he?
Bueno, entonces viene al barco equivocado, ¿no?
Then he's come to me on the right day.
Entonces acudió a mí el día correcto.
One food he's come to relish is apples.
Un alimento que a él le gusta es la manzana.
I wonder if he's come here to play
Me preguntaba si vino aquí a jugar.
But now, now he's come to his senses.
Pero ya volvió a sus cabales.
And now he's come for me.
Y ahora viene por mi.
And now he's come here to finish the job.
Y ahora ha venido aquí a terminar el trabajo.
That's the third time he's come here this week.
Es la tercera vez que viene aquí esta semana.
I don't think he's come back to save Krypton, Seg.
No creo que haya vuelto para salvar a Krypton, Seg.
Emmett, I don't think he's come out to anyone yet.
Emmett, no creo que haya salido a nadie todavía.
This isn't the first time he's come here on business.
No es la primera vez que viene por negocios.
At least he's trying and he's come a long way.
Al menos lo intenta y ya ha recorrido un largo camino.
And he's come and gone from this world several times.
Y ha venido y se ha ido de este mundo varias veces.
Emmett, I don't think he's come out to anyone yet.
Emmett, no creo que haya salido a nadie todavía.
That's the third time he's come here this week.
Es la tercera vez que viene esta semana.
That's the life he's come to get.
Esa es la vida que ha llegado a conseguir.
We feel very blessed he's come into our lives.
Estamos muy agradecidos de que haya entrado en nuestras vidas.
Doesn't have a record, but he's come to our attention twice.
No tiene antecedentes, pero nos llamó...... la atención dos veces.
Word of the Day
clam