untied
-desatado
Past participle ofuntie.There are other translations for this conjugation.

untie

We didn't speak when he untied me.
No hablamos nada cuando me desató.
And...now Mark, her brother, he just sits by the pool, and he won't move, and I guess, I don't know, he untied the ropes and the wind just...
Y... ahora Mark, su hermano se sienta al lado de la piscina y no se mueve y supongo que, no sé, desató las sogas y el viento—
He untied his small bag of mixture without removing it from the cord fastened around his neck.
Don Juan desató su pequeña bolsa de mezcla sin quitarla del cordón amarrado en torno a su cuello.
He untied a large package full of small bundles, selected two of them, and placed them on a straw mat by my side; then he added four more bundles of the same size from the pack he had carried home.
Desató un gran paquete lleno de bultos pequeños, seleccio nó dos y los puso sobre un petate, a mi lado; luego añadió otros cuatro bultos del mismo tamaño, extraídos del paquete que trajo a casa.
Poupelle said as he untied the rope anchoring the ship.
Pupel empezó a desatar el cordón que fijaba el barco.
When he untied the cloth, he discovered within a sizable amount of money.
Cuando se desató el paño, descubrió dentro de una cantidad considerable de dinero.
I'm almost certain he untied my knots.
Estoy casi seguro de que desató el nudo.
Knots that kept tormenting him tormented as long as they could not be untied-he never said that he untied them, but rather that they untied themselves-.
Nudos que le tenían atormentado mientras no se le deshacían-él no decía que los deshacía él, sino que por sí mismos se le deshacían-.
During the performance he untied his yellow ribbon and attached it to a touching gift he had made for the Free the Cuban 5 Committee - Vancouver.
Durante su actuación, desato la cinta amarilla y la ató a un obsequio que él había preparado para el Comité de Vancouver por la Liberación de los Cinco.
When he rose to his feet, he untied from Juan Diego's neck the cloth on which appeared the image of the Lady from heaven.
Cuando se puso de pie desató del cuello de Juan Diego, del que estaba atada, la manta en que se dibujó y apareció la Señora del Cielo.
Presently he untied the rope from his waist and, without saying a word, began working the pumps, which fortunately were not damaged, relieving the sloop of the water it had shipped in the madness of the storm.
Presentemente, él desató la cuerda de la cintura y, sin decir una palabra, comenzó a trabajar las bombas, que afortunadamente no sufrieron daños, aliviando la balandra del agua que había despachado en la locura de la tormenta.
Presently he untied the rope from his waist and, without saying a word, began working the pumps, which fortunately were not damaged, relieving the sloop of the water it had shipped in the madness of the storm.
S e desató la cuerda de la cintura y sin decir una palabra comenzó a trabajar con las bombas que afortunadamente no fueron dañadas y aligerar la balandra del agua que había embarcado en la locura de la tormenta.
He untied it and hid it, and then he sat down on the wall and wondered anxiously what would happen next.
La desató y la ocultó, y luego se sentó en el parapeto preguntándose ansiosamente qué ocurriría ahora.
Other Dictionaries
Explore the meaning of untie in our family of products.
Word of the Day
relief