We didn't speak when he untied me. | No hablamos nada cuando me desató. |
And...now Mark, her brother, he just sits by the pool, and he won't move, and I guess, I don't know, he untied the ropes and the wind just... | Y... ahora Mark, su hermano se sienta al lado de la piscina y no se mueve y supongo que, no sé, desató las sogas y el viento— |
He untied his small bag of mixture without removing it from the cord fastened around his neck. | Don Juan desató su pequeña bolsa de mezcla sin quitarla del cordón amarrado en torno a su cuello. |
He untied a large package full of small bundles, selected two of them, and placed them on a straw mat by my side; then he added four more bundles of the same size from the pack he had carried home. | Desató un gran paquete lleno de bultos pequeños, seleccio nó dos y los puso sobre un petate, a mi lado; luego añadió otros cuatro bultos del mismo tamaño, extraídos del paquete que trajo a casa. |
Poupelle said as he untied the rope anchoring the ship. | Pupel empezó a desatar el cordón que fijaba el barco. |
When he untied the cloth, he discovered within a sizable amount of money. | Cuando se desató el paño, descubrió dentro de una cantidad considerable de dinero. |
I'm almost certain he untied my knots. | Estoy casi seguro de que desató el nudo. |
Knots that kept tormenting him tormented as long as they could not be untied-he never said that he untied them, but rather that they untied themselves-. | Nudos que le tenían atormentado mientras no se le deshacían-él no decía que los deshacía él, sino que por sí mismos se le deshacían-. |
During the performance he untied his yellow ribbon and attached it to a touching gift he had made for the Free the Cuban 5 Committee - Vancouver. | Durante su actuación, desato la cinta amarilla y la ató a un obsequio que él había preparado para el Comité de Vancouver por la Liberación de los Cinco. |
When he rose to his feet, he untied from Juan Diego's neck the cloth on which appeared the image of the Lady from heaven. | Cuando se puso de pie desató del cuello de Juan Diego, del que estaba atada, la manta en que se dibujó y apareció la Señora del Cielo. |
Presently he untied the rope from his waist and, without saying a word, began working the pumps, which fortunately were not damaged, relieving the sloop of the water it had shipped in the madness of the storm. | Presentemente, él desató la cuerda de la cintura y, sin decir una palabra, comenzó a trabajar las bombas, que afortunadamente no sufrieron daños, aliviando la balandra del agua que había despachado en la locura de la tormenta. |
Presently he untied the rope from his waist and, without saying a word, began working the pumps, which fortunately were not damaged, relieving the sloop of the water it had shipped in the madness of the storm. | S e desató la cuerda de la cintura y sin decir una palabra comenzó a trabajar con las bombas que afortunadamente no fueron dañadas y aligerar la balandra del agua que había embarcado en la locura de la tormenta. |
He untied it and hid it, and then he sat down on the wall and wondered anxiously what would happen next. | La desató y la ocultó, y luego se sentó en el parapeto preguntándose ansiosamente qué ocurriría ahora. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of untie in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.