I know you're right, but sometimes he scares me. | No sé la razón, pero a veces me asusta. |
Well, to be honest, he scares me. | Bueno, para ser honesto, él me da miedo. |
No, you don't know what it is, he scares me. | No sé lo que és, me da miedo. |
Well, believe me, Rita, he scares me too. | Pues, créeme que a mí también me asusta, Rita. |
Let's see if he scares as easy as the last sheriff. | Veamos si huye tan rápido como el otro. |
I can hardly say but, he scares me. | Es difícil decirlo pero, él me asusta. |
To be perfectly honest, he scares me. | Para ser honesta, me asusta. |
To be perfectly honest, he scares me. | Para ser sincera... me da miedo. |
I don't know, he scares me. | No sé, a mí me da miedo. |
No, but he scares me. | No, pero me da miedo. |
Tell you the truth... he scares me. | A decir verdad él me asusta. |
I said, he scares me. | He dicho, me da miedo. |
You know he scares me. | Sabes que me aterra. |
My father... he scares me stiff. | Mi padre me da miedo. |
Yeah, he scares me. | Sí, me da miedo. |
And he scares me. | Y me da miedo. |
I mean, he scares me, man. | A mí me asusta, hermano. |
In the winter he comes and begs from the farmers, but he scares people. | Durante el invierno, se acerca a pedir comida a los granjeros, pero asusta a la gente. |
But he scares you. | Pero le tienes miedo. |
Uh, he scares me. | Él me da miedo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of scare in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
