Solo he rodado del sofá. | I just rolled off the couch. |
En caso pueda ser propietario, he rodado regularmente el autobús al trabajo hasta que mi supervisor en un trabajo anterior comenzó a presionarme por no trabajar lo suficiente tiempo extra. | In may own case, I regularly rode the bus to work until my supervisor at a previous job began to pressure me about not working enough overtime. |
Yo tenía los neumáticos de invierno y eran peor que he rodado mejor. | I had winter tires and they were worse that I rode better. |
Sin embargo, cada vez que pasa posterior mejorado y he rodado mejor y mejor. | However, each subsequent time passing improved and I rode better and better. |
Y he rodado mucho. | I've been around a lot. |
He podido salir bien y en las primeras dunas he rodado con el grupo de delante. | I did well and in the first dunes I rode with the front group. |
Confieso que he rodado mucho, lo que lo son ahora, lamentablemente, en la fase terminal. | I confess that I rode so much, which they are now unfortunately in the terminal phase. |
No, no. No, porque he rodado una película y garantizo que he tenido suficiente. | Because I've done film and let me tell you once was enough. |
Aquí sin embargo, el 90% de lo que he rodado fuera del guion está en la película. | In that case, 90% of what I shot according to the screenplay is in the film. |
Es un nuevo tipo de cine que no había hecho nunca. Además, he rodado esta comedia musical en directo. | It's a new kind of film that I'd never made before. |
Julian Seager: Eso espero, he rodado más escenas para la primera temporada pero nunca se sabe qué ha pasado la edición. | Julian Seager:I do hope so, I have filmed more scenes for Series 1 but you never know what has made the edit. |
Estamos haciendo un trabajo magnífico, incluso creo he rodado más kilómetros junto a él que el año pasado con Jordi. | We are doing a great job and I even believe I have done more kilometres with him than I did last year with Jordi. |
La capacitación tuvo lugar en las condiciones extremas en el coche era como una sauna, pero he rodado bien, e incluso recorrió el neón. | Training took place in the extreme conditions in the car was like a sauna but I rode well, and even toured the Neon. |
Aunque he rodado también historias de hombres, lo que me inspira sobre las mujeres es el modo en que están adaptando su nueva posición en el mundo moderno. | Although I've told stories about men too, what inspires me about women is the way they're taking a stand in the modern world. |
Me siento un trotamundos y he rodado de aquí para allá conociendo un poco mi país, mi cultura, que amo y por eso levanto mi voz para denunciar lo que me parece mal. | I am a wanderer and I have gone here and there getting to know my country, my culture, that I love and so I raise my voice to denounce what seems wrong to me. |
He rodado muchos de mis ojos una vez más este broma. | I've rolled my eyes many a time over this joke. |
He rodado en siete países y cada uno ha sido diferente. | I've filmed in seven countries, and each time has been different. |
He rodado tanto películas de ficción como documentales. | I have made both films based on fiction and documentaries. |
He rodado bien pero he decidido avanzar con calma. | I did well but I took it calmly. |
He rodado con él. | I bowled with him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
