Y lo he resucitado tres veces. | And I've resurrected him three times since then. |
Así que inmediatamente usé PayPal y descargar la versión completa y he resucitado tres cuadros muy importantes de la graduación de nuestra hija. | So I immediately used PayPal and downloaded the full version and have resurrected three very important pictures from our daughter's college graduation. |
Así que de inmediato utilicé PayPal y descargar la versión completa y he resucitado tres cuadros muy importantes de la graduación universitaria de nuestra hija. | So I immediately used PayPal and downloaded the full version and have resurrected three very important pictures from our daughter's college graduation. |
Os doy el mismo mensaje que a María Magdalena y a los discípulos – id y decid que he resucitado y que estoy vivo. | I give you the same message I gave to Mary Magdalene and to the disciples–go and tell that I am risen and that I am alive. |
He visto las sombras moviéndose en el bosque y no dudo que lo que he resucitado a través de este libro va a venir por mí. | I have seen the dark shadows moving in the woods... and I have no doubt that whatever I have resurrected through this book... is sure to come calling for me. |
He visto sombras oscuras moverse en los bosques y no me cabe duda de que lo que he resucitado mediante este libro va a venir en mi busca. | I have seen the dark shadows moving in the woods, and I have no doubt that whatever I have resurrected through this book is sure to come calling for me. |
Desde los tiempos más antiguos la liturgia del día de Pascua empieza con las palabras: Resurrexi et adhuc tecum sum - he resucitado y siempre estoy contigo; tú has puesto sobre mí tu mano. | From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum–I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. |
Desde los tiempos más antiguos la liturgia del día de Pascua empieza con las palabras: Resurrexi et adhuc tecum sum - he resucitado y siempre estoy contigo; tú has puesto sobre mí tu mano. | From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. |
Queridos hermanos y hermanas:Desde los tiempos más antiguos la liturgia del día de Pascua empieza con las palabras: Resurrexi et adhuc tecum sum - he resucitado y siempre estoy contigo; tú has puesto sobre mí tu mano. | Dear Brothers and Sisters! From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum–I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. |
Y ahora he resucitado con él, para andar con él en la luz de su resurrección, perdonado de todos mis pecados y librado de la carga penosa de la culpabilidad que deprime, entenebrece, entristece, y lisia mi espíritu. | And now I have risen with him to walk with him in the light of his resurrection, forgiven for all my sins and freed from the painful burden of guilt that depresses, darkens, saddens, and cripples my spirit. |
He resucitado muchas veces, más de una vez. | I have reappeared many times, more than once. |
He resucitado, y solo tengo una vida para dar por el Rock'n'Roll | I regret that I have only one life to give for rock-'n'-roll. |
He resucitado en Él. | I am resuscitated in Him. |
He resucitado, todavía estoy contigo y lo estaré siempre; tu Espíritu no me ha abandonado nunca. | I have risen, I am still with you, and so I shall be for ever; your Spirit never abandoned me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.