recurrir
Nunca he recurrido a un EIC para obtener informaciones. | I have never resorted to an EIC to obtain information. |
No he recurrido a ataques personales sarcásticos. | I have not resorted to snide personal attacks. |
No he recurrido a ellos. | I didn't go to them. |
También he recurrido a posesiones y posiciones, y sin querer he puesto mi esperanza en el reconocimiento de los demás. | I've also looked to possessions and positions and accidentally put my hope in recognition. |
Me he inspirado en El Señor de los Anillos y también he recurrido a una serie de conceptos filosóficos. | I got my inspiration from The Lord of the Rings and I also included a series of philosophical concepts. |
Además he recurrido a numerosas contribuciones realizadas durante los tres últimos años por diversos interesados, entre ellos los niños. | I have also drawn on many inputs made to the Study over the last three years by different stakeholders, including children. |
Cuando he sido incapaz de encontrar los conceptos necesarios en los escritos o en las expresiones humanas, he recurrido en segundo lugar a la memoria de mi propia orden de criaturas terrestres, los intermedios. | When unable to find the necessary concepts in the human records or in human expressions, I have next resorted to the memory resources of my own order of earth creatures, the midwayers. |
Puesto que no he interpretado el discurso del Miembro de la forma que usted acaba de afirmar, no he recurrido a los poderes que se me confieren en el Reglamento interno. | As I did not interpret the Member's speech in the manner in which you have just claimed, I did not resort to the powers which are conferred on me under the Rules of Procedure. |
¿Por qué crees que no he recurrido a ti antes? | Why do you think I didn't come to you sooner? |
No creo que he recurrido a insultos aquí en Washington, D.C. | I don't believe I've resorted to name-calling here in Washington, D.C. |
He ido a Roma, he recurrido a todas mis amistades. | I went to Rome, I talked to all my friends. |
Es por ello que he recurrido a citarle directamente desde Su literatura. | Therefore, I resorted to quoting Him directly from His literature. |
Porque cada vez que he recurrido a ustedes, nunca hacen nada. | Because every time I've ever gone to you guys, you never do anything. |
Sí, por eso he recurrido a ti. | Yes, that's why I came to you. |
¿Y te preguntas por que he recurrido a la aguja? | You wonder why I turn to the needle. |
Cuando he seguido este consejo, y no pasó mucho, he recurrido a la red. | When I followed this advice and not much happened, I turned to the net. |
Por eso he recurrido a ti. | That's why I'm coming to you. |
Para ello he recurrido a la palabra olor como la más definitoria posible. | To do this and have resorted to the word 'smell' as the most definitive possible. |
Creo en vuestros servicios pues siempre he recurrido a ellos logrando éxitos. | I strongly believe in your services because I have always successfully used them. |
Philip, eres tan bueno conmigo, por eso he recurrido a ti. | Philip, you were always so good to me. I knew I could come to you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.