he puts on

Yeah, he puts on a good front.
Sí, produce una buena portada.
Feeling satisfied, he puts on his best suit, chooses one of his new ties and invites his wife out to dinner.
Éste, satisfecho, vistió su mejor traje, se puso una de las nuevas corbatas, e invitó a su mujer a cenar fuera.
Oh, it's an act he puts on with his dad.
Es una farsa que montó con su papá.
Every week he puts on his best suit and goes to the priest.
Todas las semanas se pone su mejor traje y va al cura.
Every week he puts on his best suit and goes to the priest.
Cada semana se viste con su mejor traje y visita al cura.
Every day he puts on a white shirt to go to work.
Todos los días él se pone una camisa blanca para ir a trabajar.
Not yet. Not until he puts on the shirt.
No hasta que él se ponga la camisa.
He washes off their names and he puts on his own.
Borra los nombres y pone el suyo.
He becomes a cognac ad whenever he puts on a suit.
Se convierte en un anuncio de coñac cada vez que se pone un traje.
Oh, it's an act he puts on with his dad.
Solo actúa así con su padre.
Where he puts on his gloves?
¿Dónde se puso los guantes?
See that he puts on some decent attire.
Que se ponga un traje decente.
That is the interpretation which he puts on Rosenberg's note of December 1941.
Es la interpretación que da a la nota de Rosenberg de diciembre de 1941.
Don't worry, just let him unbend himself, wait till he puts on some weight.
No te preocupes, deja que se relaje. Espera hasta que aumente de peso.
But any coins he puts on my eyes I keep. Done.
Está bien, pero todas las monedas que coloque sobre mis ojos, son mías.
But the mayor of this village, every spring he puts on a festival.
El alcalde cada primavera hace un festival.
What about if he puts on a serious face? Certainly not!
¿Qué pasa si pone una cara seria? Seguro que no!
A man with a heavy build has to be careful of what he puts on him.
Un hombre de talla grande debe tener cuidado al vestirse.
You know him, he puts on a brave face.
Lo conoces, finge estar bien.
You know, I know what's the matter with you. It's when he puts on that outfit.
Ya sé lo que te pasa, es cuando se viste así.
Word of the Day
to predict