padecer
No he padecido de dolor de cabeza en mucho tiempo. | I haven't had a headache in a long time. |
Después de esa fecha yo he padecido algunos resfríos, pero sin ampollas. | Since then, despite colds, I have not had more blisters. |
Yo ya la he padecido. | I've already had the disease. |
Rusia nunca ha conocido el antisemitismo, yo nunca lo he padecido en mis cincuenta años de vida. | I never experienced it in the whole of my fifty years of life. |
No he padecido como otros por la incertidumbre del porvenir, ni por las persecuciones de que pudiera haber sido objeto. | I have not suffered, as others have, the uncertainty of the future, nor yet the persecutions of which I might have been the object. |
He pasado muchas horas comentando y pensando si debí haber continuado con la THS, aunque hasta el momento no he padecido muchos efectos negativos. | I have spent many hours discussing and thinking about whether I should have stayed on HRT, although so far I have not suffered many ill effects. |
En mi trabajo como terapeuta, profesora y escritora en el campo de la salud holística, he observado lo fácil que es sentirse abrumado por este mundo tan acelerado —a menudo yo misma lo he padecido y lo veo regularmente en mis pacientes—. | In my work as a therapist, teacher, and writer in the field of holistic health, I have observed how easy it is to feel overwhelmed in this fast-paced world—I have often felt it myself and I regularly see it in my clients. |
Siempre he padecido de ansiedad. | I've always suffered from anxiety. |
¡Porque he padecido la ignominia de hombres como tú toda mi vida! | Because I've suffered the ignominy of men like you every day of my life! |
¿Puedo donar si he padecido hepatitis? | Can I donate if I have had hepatitis? |
Pero son irreversibles las secuelas de lo que he padecido en la cárcel. | But the psychological scars from what I underwent in prison are irreversible. |
Es solo que he padecido de insomnio. | I just haven't gotten a lot of sleep lately. |
El sufrimiento que he padecido, todo ha conducido hasta este momento, ¿verdad? | All the suffering that I endured, it's all led to this moment, hasn't it? |
La he padecido toda la vida. | I've had it all my life. |
Lo he padecido, entonces lo conozco muy bien. | I have been there, therefore I know. |
Pero los pequeños ataques que yo he padecido no son nada a comparación de lo que nuestro Señor pasó. | But the small attacks I have endured are as nothing compared to what our Lord went through. |
Cada aflicción que he padecido en tu sendero ha aumentado mi regocijo y ha acrecentado mi alegría. | Every trouble that hath touched me in Thy path hath added to my joy and increased my gladness. |
Creo que lo he padecido por siete u ocho años, porque he tenido los síntomas por ese tiempo. | I think I've had it for seven or eight years already, because I've had the symptoms that long. |
La mayoría de ustedes está al tanto de que he padecido algunos problemas de salud en años recientes los cuales han restringido algunas de mis actividades. | Most of you are aware that I have had some health issues in recent years that have curtailed some of my activities. |
Tu que sabes de las enfermedades y penas que he padecido, que me atormentaron durante el día, y que me robaban el descanso durante la noche. | You know nothing about all the sickness and pain, which tormented me by day and deprived me of my rest by night. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.