he padecido
Present perfectyoconjugation ofpadecer.

padecer

No he padecido de dolor de cabeza en mucho tiempo.
I haven't had a headache in a long time.
Después de esa fecha yo he padecido algunos resfríos, pero sin ampollas.
Since then, despite colds, I have not had more blisters.
Yo ya la he padecido.
I've already had the disease.
Rusia nunca ha conocido el antisemitismo, yo nunca lo he padecido en mis cincuenta años de vida.
I never experienced it in the whole of my fifty years of life.
No he padecido como otros por la incertidumbre del porvenir, ni por las persecuciones de que pudiera haber sido objeto.
I have not suffered, as others have, the uncertainty of the future, nor yet the persecutions of which I might have been the object.
He pasado muchas horas comentando y pensando si debí haber continuado con la THS, aunque hasta el momento no he padecido muchos efectos negativos.
I have spent many hours discussing and thinking about whether I should have stayed on HRT, although so far I have not suffered many ill effects.
En mi trabajo como terapeuta, profesora y escritora en el campo de la salud holística, he observado lo fácil que es sentirse abrumado por este mundo tan acelerado —a menudo yo misma lo he padecido y lo veo regularmente en mis pacientes—.
In my work as a therapist, teacher, and writer in the field of holistic health, I have observed how easy it is to feel overwhelmed in this fast-paced world—I have often felt it myself and I regularly see it in my clients.
Siempre he padecido de ansiedad.
I've always suffered from anxiety.
¡Porque he padecido la ignominia de hombres como tú toda mi vida!
Because I've suffered the ignominy of men like you every day of my life!
¿Puedo donar si he padecido hepatitis?
Can I donate if I have had hepatitis?
Pero son irreversibles las secuelas de lo que he padecido en la cárcel.
But the psychological scars from what I underwent in prison are irreversible.
Es solo que he padecido de insomnio.
I just haven't gotten a lot of sleep lately.
El sufrimiento que he padecido, todo ha conducido hasta este momento, ¿verdad?
All the suffering that I endured, it's all led to this moment, hasn't it?
La he padecido toda la vida.
I've had it all my life.
Lo he padecido, entonces lo conozco muy bien.
I have been there, therefore I know.
Pero los pequeños ataques que yo he padecido no son nada a comparación de lo que nuestro Señor pasó.
But the small attacks I have endured are as nothing compared to what our Lord went through.
Cada aflicción que he padecido en tu sendero ha aumentado mi regocijo y ha acrecentado mi alegría.
Every trouble that hath touched me in Thy path hath added to my joy and increased my gladness.
Creo que lo he padecido por siete u ocho años, porque he tenido los síntomas por ese tiempo.
I think I've had it for seven or eight years already, because I've had the symptoms that long.
La mayoría de ustedes está al tanto de que he padecido algunos problemas de salud en años recientes los cuales han restringido algunas de mis actividades.
Most of you are aware that I have had some health issues in recent years that have curtailed some of my activities.
Tu que sabes de las enfermedades y penas que he padecido, que me atormentaron durante el día, y que me robaban el descanso durante la noche.
You know nothing about all the sickness and pain, which tormented me by day and deprived me of my rest by night.
Word of the Day
relief