he made it

Yeah, but he made it out. You said it yourself.
Sí, pero logró salir, tú mismo lo dijiste.
And if he made it off that ship, he will come for us.
Y si logró salir fuera de la nave, él vendrá por nosotros.
We still don't know whether he made it alive or not.
Aún no sabemos si está vivo o muerto.
In the end he made it sound better.
Al final las hizo sonar mejor.
Well, he made it through another night.
Bueno, logró pasar una noche más.
Three years later, he made it to the first team where he soon became captain.
Tres años más tarde llegó al primer equipo, donde ejerció de capitán.
The chef said that he made it special for you.
El chef dijo que lo hizo especial para usted.
He was a well-known theologian, but he made it clear.
Él fue un teólogo muy conocido, pero lo dejó claro.
However, he made it clear the self-care that comes first.
Sin embargo, dejó claro el auto-cuidado de que ocurra primero.
And that maze book that we found, he made it.
Y ese libro de laberintos que nos encontramos, él lo hizo.
But then he made it all about him.
Pero luego se hizo todo acerca de él .
And he made it a double cutaway for me.
Y él le hizo un corte doble para mí.
Thus, he made it clear that the gospel is the new covenant.
Además, dejó claro que el evangelio es el nuevo pacto.
And he made it clear that you need to be there.
Y él dejó claro que tú necesitabas estar allí.
I mean, he made it seem like it could be something.
Quiero decir, lo hizo parecer como si pudiera ser algo.
And he made it clear with eight more emojis.
Y dejó claro con ocho más emojis.
I think he made it to a roof vent.
Creo que él hizo a un respiradero de la azotea.
The note says he made it just for you.
La carta dice que ha hecho esto por ti.
Daniel's request was heard the first day he made it.
La petición de Daniel fue oída el primer día que la hizo.
He had a dream and he made it a reality!
¡Él tenía un sueño y lo hizo realidad!
Word of the Day
to rake