interpretar
Maestro, nunca he interpretado como hoy. | Master, I've never played like today. |
Si he interpretado bien las señales de los Gobiernos de los Estados miembros y del Consejo, se podrá lograr un amplio acuerdo al respecto entre el Parlamento y el Consejo. | If I rightly understand the indications from the Member States' governments and from the Council, these will meet with wide-ranging agreement between Parliament and the Council. |
Una gran oportunidad con un papel tan interesante como el de Taddeo y que ya he interpretado en el Festival Mozart de la Coruña dirigido por el maestro Zedda y Pier Luigi Pizzi en lo escénico. | A great opportunity in such an interesting role as Taddeo, which I've already played in the Mozart Festival of La Coruña, conducted by maestro Zedda and with Pier Luigi Pizzi directing. |
Puesto que no he interpretado el discurso del Miembro de la forma que usted acaba de afirmar, no he recurrido a los poderes que se me confieren en el Reglamento interno. | As I did not interpret the Member's speech in the manner in which you have just claimed, I did not resort to the powers which are conferred on me under the Rules of Procedure. |
¿He interpretado bien a la Comisión, y está de acuerdo conmigo, y en tal caso, cómo piensa trabajar la Comisión para mejorar la situación de los veinte países más pobres en la actualidad? | Am I making a correct interpretation, does the Commission share it and if so, how does the Commission intend to work to improve things for the 20 poorest countries in the world today? |
Déjame ver si he interpretado la situación correctamente. | Let me see if I've interpreted the situation correctly. |
Solo he interpretado un papel para ganar el juego. | I was playing a role to win the game. |
Se trata de cómo he interpretado esta memoria reprimida. | This is how I have interpreted this repressed memory. |
Puede ser, pero yo he interpretado a ambos compositores. | Of course it may, but I have performed both composers. |
Lo he interpretado como una observación y no como una pregunta. | I have interpreted that as a comment rather than a question. |
Es, sin duda, una de las obras que más veces he interpretado. | It is, without doubt, one of the works I have played most. |
Es así como las cosas pasan en las historias que he interpretado. | This is how things happen in all the stories I have played. |
Nada, solo que... creo que te he interpretado mal. | Nothing, I just... I think I read you wrong. |
Es que le he interpretado muchas, muchas veces. | I've just had to perform it many, many times. |
Bufón es con mucho el papel más importante que he interpretado de Shakespeare. | Fool's, by far, the most important part I've ever played in Shakespeare. |
Yo he interpretado a María, un par de veces. | You know, I played Maria a time or two |
El bufón es por mucho el personaje más importante que he interpretado de Shakespeare. | Fool is by far the most important part I've ever played in Shakespeare. |
No podría elegir a ningún otro de los que he interpretado. | I couldn't possibly choose anyone else I´ve played. |
Ya he interpretado esta parte antes, ¿sabes? | I have played this part before, you know. |
He estudiado las obras completas de Wagner, aunque solo he interpretado extractos de sus obras. | I have studied the complete works of Wagner, but only performed excerpts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.