But he implied in his first letter that he was willing to sell. | Pero en su primera carta insinuó que estaba dispuesto a venderlo. |
It's what he implied. | Es lo que insinuó. |
And this unflattering view extends to the image of Thackeray the businessman or, as he implied with characteristic deflation, tradesman. | Y esta visión para nada halagadora se extiende hasta la imagen de Thackeray como hombre de negocios o, como implicó con una deflación característica, comerciante. |
(DE) Mr President, further to Mr Brok's statement, in which he implied that I had laid responsibility for North Korea's nuclear test at the door of the USA, any such insinuation is utterly false. | (DE) Señor Presidente, con respecto a la afirmación del señor Brok, en la que insinúa que he achacado la responsabilidad del ensayo nuclear de Corea del Norte a los Estados Unidos, he de decir que eso es totalmente falso. |
He implied that he had tapes of his conversations with FBI Director James Comey. | Insinuó que poseía grabaciones de sus conversaciones con el director del FBI, James Comey. |
He implied that I was brainwashed and buying a load of family malarkey. | Insinuó que me habían lavado el cerebro y que estaba creyendo una cantidad de historias familiares desatinadas. |
But he implied in his letter he'd be willing to sell. | Pero él insinuó en su carta que estaría dispuesto a vender. |
But he implied in his letter that he'd be willing to sell. | Pero él insinuó en su carta que estaría dispuesto a vender. |
Come, he implied it, didn't he, Mr. Byam? | Vamos, lo insinuó, ¿no es así, Sr. Byam? |
He didn't say it, he implied it. | Él no dijo, pero dejó entrever. |
This, he implied, means that there will be that much more room for everyone else. | Esto, dio a entender, significa que habrá más puestos para otros. |
That's what he implied. | Es lo que dio a entender. |
Well, he implied that you, personally, didn't seem to be in much of a hurry to get me back. | Bueno, dejó claro que tú, personalmente, no parecías tener mucha prisa en conseguir repatriarme. |
In the first edition, he implied that the thinking subject might be the same thing as the object which it perceives. | En su primera edición, daba a entender que el sujeto pensante podría ser la misma cosa que el objeto percibido. |
It is a situation that has worsened over recent years and the problem is much more extensive than he implied. | Es una situación que ha empeorado en los últimos años y considero que el problema es mucho más complicado de lo que él supone. |
I contend that for sure thats not exactly what ALEXANDROS said, and what he implied and exactly meant by what he said then. | Yo sostengo que seguro no es exactamente lo que dijo ALEXANDROS, y lo que implicaba y exactamente por lo que dijo entonces. |
In response to Francis Wurtz, I should like to go back to the words 'Cold War', which he did not use but which he implied, because each time we hear all around: 'are we returning to the Cold War?' | En respuesta a Francis Wurtz, desearía referirme al término "Guerra Fría", que no ha empleado de manera directa sino implícita, ya que últimamente se oye hablar mucho del retorno a la Guerra Fría. |
He implied that the tax code rewarded outsourcing. | Él implicó que el código impositivo recompensó la externalización. |
He implied that I might have been cheating on my taxes. | Dio a entender que podría haber estado engañando a mis impuestos. |
He implied that I could repeat Dachau. | Ha dado a entender que yo podría repetir Dachau. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of imply in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
