Possible Results:
he fought
- Examples
For years, he fought in battles on behalf of different khans. | Durante años luchó en batallas a favor de diferentes kanes. |
During the Civil War he fought in the Franco side. | Durante la Guerra Civil luchó en el bando franquista. |
All his life, he fought to free himself from fear. | Toda su vida, luchó para liberarse del miedo. |
And he fought against him and occupied the city. | Y luchó contra él y ocupó la ciudad. |
In the finals he fought Tibor Komaromi, a strong fighter from Hungary. | En la final luchó contra Tibor Komaromi, un luchador fuerte de Hungría. |
He loved freedom, and he fought for it all over the world. | Amaba la libertad, y luchó por ella en todo el mundo. |
Every time he stepped up, he fought the best available. | Cada vez que daba un paso peleaba lo mejor posible. |
He took it with him when he fought in World War II. | Se lo llevó con él cuando luchó en la Segunda Guerra Mundial. |
From the October Revolution on he fought with the Red Guards. | Desde la Revolución de Octubre luchó con los guardias rojos. |
If he was right, he fought it off very successfully. | Si era así, luchó contra ella con mucho éxito. |
How he fought and conquered them we have already seen. | Cómo luchó contra ellas y las venció, ya lo hemos visto. |
Mitchell told The Times-Union that he fought the fish for nearly 10 minutes. | Mitchell dijo a The Times-Union que luchó el pescado durante casi 10 acta. |
And he fought in the court of public opinion against forced patriotism. | Y luchó en el tribunal de la opinión pública contra el patriotismo forzado. |
In order to save his child, he fought even harder. | Para poder salvar a su hijo, lucho con mayor fiereza aún. |
I wanted his car, but he fought me. | Quería su auto, pero peleó conmigo. |
Tell him about what he did, whether he received awards and where he fought. | Cuéntele sobre lo que hizo, si recibió premios y dónde luchó. |
And he fought to the very end, right to the corner of our street. | Y luchó hasta el final, hasta la esquina de nuestra calle. |
In the November Revolution of 1918, he fought for the overthrow of capitalism. | En la Revolución de Noviembre de 1918, luchó por el derrocamiento del capitalismo. |
In 1916, when Romania entered WWI, he fought in Transylvania. | En 1916, cuando Rumania entró en la Primera Guerra Mundial, luchó en Transilvania. |
Harris-san did everything he could... but he fought the sickness in his way. | Harris-san hizo todo lo que pudo, pero combatió la enfermedad a su manera. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.