arrodillar
De vuelta al único hombre en el mundo al que me he arrodillado. | Back to the only man in the world that I ever kneeled down for. |
Desde que soy adulta, me he arrodillado en esa alfombra y he rezado hacia la Meca. | All my adult life, I've knelt on that mat and prayed towards Mecca. |
Se ha levantado, yo me he arrodillado, como estábamos acostumbrado, para besarle el anillo. | He stood up, I knelt down, as we were accustomed to do to kiss the ring. |
He venido junto a tu cama en la oscuridad y me he arrodillado, ¡lleno de vergüenza! | I have come to you and your bedside in the darkness, and I have knelt here, ashamed! |
He llegado hasta tu camita en la oscuridad, y me he arrodillado, lleno de vergüenza. | I have come to your bedside in the darkness, and I have knelt there, ashamed! |
En toda mi vida, nunca me he arrodillado ante nadie... pero lo hice ante nuestro Señor de corazón. | I've never bowed to anyone in all of my life... but I did to our lord in my heart. |
En aquel amado Santuario me he arrodillado para pedir por la humanidad entera y en particular por todos los brasileños. | In that beloved Shrine I knelt to pray for the entire human family and in particular for all Brazilians. |
No se puede imaginar... no se puede imaginar cuántas veces me he arrodillado y... y rezó ser relevado de esta debilidad. | You can't imagine... you can't imagine how many times I have knelt and... and prayed to be relieved of this weakness. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.