he apartado
Present perfectyoconjugation ofapartar.

apartar

Te he apartado de la cosa pública todo este tiempo.
Kept you out of the public aye.
Ahora, me he apartado completamente.
Now, I have completely digressed.
Le he apartado, lejos.
I've turned him away, so far.
Yo nunca me he apartado.
I have never yielded.
Nunca me he apartado.
I've never held myself apart.
Los soberbios se burlaron mucho de mí: Mas no me he apartado de tu ley.
The proud have had me greatly in derision: yet have I not turned from your law.
SAL 119:51 Los soberbios se burlaron mucho de mí: Mas no me he apartado de tu ley.
PS 119:51 The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
Pero puedo decir que hasta ahora, por todo lo que yo sepa, no me he apartado de esos principios.
But I can say that so far as my knowledge goes, I have not departed from those principles.
Habéis, pues, de serme santos, porque yo Jehová soy santo, y os he apartado de los pueblos, para que seáis míos.
You shall be holy to me: for I, Yahweh, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine.
No me he apartado de los mandamientos de sus labios; en lo más profundo de mi ser he atesorado las palabras de su boca.
I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
Habéis, pues, de serme santos, porque yo Jehová soy santo, y os he apartado de los pueblos, para que seáis míos.
And ye shall be holy unto me: for I, Jehovah, am holy, and have set you apart from the peoples, that ye should be mine.
No me he apartado de los mandamientos de sus labios; en lo más profundo de mi ser he atesorado las palabras de su boca.
I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my portion of food.
Le he apartado completamente de mi casa y mi compañía.
I have shunned him completely from my house and company.
Es por eso que me he apartado de esas ambiciones.
That's why I've detached myself from those ambitions.
Perdóname, Señor, porque me he apartado de mi Padre Celestial.
Forgive me, Lord, for I have turned from my Heavenly Father.
Es solo que me he apartado un poco de mis casos.
It's just that I'm taking a step back from my cases.
Pero no lo he apartado de su trabajo.
But I haven't kept him from his work.
No sé, solo he apartado la vista un segundo.
I don't know; I just turned away for a second.
Pero me he apartado de mi historia.
But I have strayed from my tale.
Cuando yo me he apartado de nosotros.
When I've strayed from us.
Word of the Day
to drizzle