Possible Results:
La lucha no termina solo porque tú te hayas cansado.  | Well, the struggle doesn't end just because you got tired of it.  | 
Sabes, puedes llamarme cuando ya te hayas cansado de este tipo.  | You know, you can call me when you've had enough of this guy.  | 
Salvo que te hayas cansado de vivir.  | Unless you're tired of living.  | 
Espero no te hayas cansado de mi.  | I hope not tired of me.  | 
Cuando te hayas cansado de caminar, encontrarás numerosos taxis para llevarte de un lado a otro.  | When you get tired of hoofing it, there are plenty of cabs to zoom you around.  | 
Visita uno de los múltiples centros comerciales de Doha y cuando te hayas cansado de comprar, pasea tranquilamente a lo largo del paseo marítimo Corniche.  | Visit one of Doha´s many shopping malls and when you´ve shopped till you´ve dropped, take a relaxing stroll along the Corniche promenade.  | 
Así, cuando ya te hayas cansado de ver embarcaciones y casas flotantes, podrás sacarte la ropa y darte un buen baño alrededor de tu barco. Más detalles en thetravellinglight.com (©The Travelling Light)  | When you've had enough of admiring the other boats and houseboats, it's time to shed your clothes and swim up alongside your boat. More details at thetravellinglight.com. (©The Travelling Light)  | 
Fuiste porrista en secundaria sacabas buenas notas y tenías los mejores novios. Entiendo que te hayas cansado de ser buena y que hayas caído en tentación, ¿pero por qué con ese tipo?  | I know that you were a cheerleader and always had good grades and good behaviour and good boyfriends, and I can understand that you just got tired of being good all the time and people get tempted.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
