Adjunte la siguiente información sobre los importes de la ayuda que ya se hayan reclamado al beneficiario: | Please provide the following details on the amounts of aid that have been recovered from the recipient: |
El Grupo es consciente de la posibilidad de que esos miembros de familias hayan reclamado montos totales de gastos comunes en sus reclamaciones individuales. | The Panel is mindful that such family members may have claimed for entire amounts of jointly incurred expenses in their individual claims. |
Por último, el hecho de que no se hayan reclamado a España los 170 millones de ecus para la no aplicación de la cuota lechera en 1989. | Finally, there was the failure to recover ECU 170 m from Spain for the nonapplication of milk quotas in 1989. |
Agradezco en todos los casos a sus Señorías que hayan reclamado la atención de la Comisión sobre esta cuestión, y no dejaré de tener en cuenta estas preocupaciones en la preparación del quinto programa marco de investigación. | I would like to thank in every instance the honourable Members who have drawn the attention of the Commission to this problem and I will certainly take account of these concerns in the preparation for the fifth framework programme of research. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
