hayan opuesto
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofoponer.

oponer

Los que se hayan opuesto al acuerdo y no hayan intervenido en su ejecución.
Those that have opposed the agreement and did not intervene in its implementation.
Que las ciudades, las aldeas, los pueblos o los edificios no hayan opuesto resistencia a la ocupación.
Such towns, villages, dwellings or buildings were open for unresisted occupation.
Que las ciudades, las aldeas, los pueblos o los edificios no hayan opuesto resistencia a la ocupación.
Such towns, villages, dwellings or buildings were open for unresisted occupation.
Inmediatamente despuйs de este testimonio, los que se hayan opuesto al Evangelio del Reino serбn visitados con la destrucciyn del Cielo.
Immediately after this testimony, those who have opposed the Gospel of the Kingdom will be visited with destruction from Heaven.
Nos preocupa que en este debate algunas voces hayan opuesto la justicia y la paz, o la verdad y la paz.
It concerns us that in this debate some voices have opposed peace to justice, or truth to peace.
El hecho de que esos miembros no se hayan opuesto al consenso sobre un texto no significa, por tanto, que éste haya recogido la unanimidad.
The fact that those members had not opposed the consensus did not mean that there was unanimity.
Estoy orgullosa de haber votado a favor de esta resolución y lamento mucho que algunos colegas se hayan opuesto a su presentación.
I am proud to have voted for this resolution and very much regret the antagonistic approach taken by some colleagues to its being tabled.
Ello explica también que se hayan opuesto a vender sus tierras a personas externas, a pesar de que podían hacerlo por las modificaciones de la reforma agraria.
This also explains why they opposed selling their lands to external people, despite them being able to because of modifications to the agrarian reform.
Pero donde las iglesias han tomado una posición firme en estos temas, aunque los individuos y a veces los números se hayan opuesto, incluso así han sido bendecidas con avivamientos.
But where churches have taken firm ground on these subjects, although individuals and sometimes numbers have opposed, still they have been blessed with revivals.
Por ejemplo, ¿hay Comisarios que se hayan opuesto al plan de comunicación de la señora Wallström o a la iniciativa de transparencia del señor Kallas?
Are there, for example, Commissioners who have opposed Mrs Wallström’s communication plan or Mr Kallas’s Transparency Initiative.
No es sorprendente que tanto la oposición política en el Congreso como los principales grupos de negocios bolivianos se hayan opuesto a las reformas de Morales, aun cuando sean sus futuros beneficiarios.
It is not surprising that both the political opposition in Congress and the major Bolivian business groups have opposed Morales national reforms despite the fact that they are the promised beneficiaries.
Es verdaderamente vergonzoso que varios Gobiernos de Estados miembros -incluido el mío- se hayan opuesto con cuerpo y alma a la propuesta de directiva sobre los trabajadores cedidos por empresas de trabajo temporal.
It is a terrible shame that several Member State governments - my own included - have set their hearts and minds against the proposed directive on temporary employment agency workers.
NO FUERON DEMOCRÁTICAS Que el PAN y su candidato Calderón se hayan opuesto al recuento voto por voto incrementa la sospecha de lo que podría surgir al abrirse los paquetes para hacer el recuento.
The fact that the PAN and its candidate opposed a total recount increases the suspicions about what might be revealed by opening the packets.
La Ley Modelo, siguiendo aquí lo preceptuado en los ordenamientos que se han ocupado de la transferencia internacional del domicilio social, prevé que los socios que se hayan opuesto al traslado puedan separarse.
The model law, which in this regard follows the legal orders governing the international transfer of a registered office, provides that the shareholders opposing the transfer may withdraw.
Los que no hayan intervenido en la adopción ni en la ejecución del acuerdo, siempre que hayan hecho todo lo posible para evitar el daño o al menos se hayan opuesto formalmente al saberlo.
Those that did not intervene in the adoption or implementation of the agreement, provided that they having done everything possible to avoid the damage, or at least they have opposed formally upon knowing it.
El considerando G afirma que el actual proyecto de Tratado Constitucional debe entrar en vigor, a pesar de que las poblaciones de Francia y los Países Bajos se hayan opuesto al mismo de manera clara e inequívoca.
Recital G states that the current draft Constitutional Treaty should enter into force, in spite of the fact that the populations of France and the Netherlands are clearly and unambiguously opposed to it.
Esta coalición deberá entonces construir una alianza con el presidente entrante y sus sucesores, quienquiera que sean, así como con otros grupos que se hayan opuesto a determinados aspectos del acuerdo – esta dinámica de despolarización es absolutamente necesaria.
This coalition will then need to build an alliance with the incoming president and his successors, whoever it may be, as well as other groups that have opposed aspects of the agreement–this depolarising dynamic is absolutely necessary.
En el Consejo de Derechos Humanos, a pesar de que los Estados europeos se hayan opuesto, la gran mayoría de los Estados ha votado a favor de la redacción de una declaración internacional sobre los derechos de las campesinas y de los campesinos.
In spite of the opposition by EU states, a majority of the states on the UN Human Rights Council did declare themselves in favour of drawing up an international declaration on the rights of peasants and other people working in rural areas.
Word of the Day
scar