hayan fusionado
-they/you have fused
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation offusionar.

fusionar

Cuando éstos se hayan fusionado completamente, estaremos en nuestra Vida Nueva.
When they have fully merged, we will be in our New Lives.
Solo se pueden separar las celdas que se hayan fusionado anteriormente; no se puede dividir una celda.
You can only unmerge cells that were previously merged; you can't split a cell.
Nota: Solo se pueden separar las celdas que se hayan fusionado anteriormente; no se puede dividir una celda.
Note: You can only unmerge cells that were previously merged; you can't split a cell.
Hasta que se hayan fusionado con su Ajustador del Pensamiento no son reales verdaderamente en el universo, ¿o sí?
Until they've fused with their Thought Adjusters, they are not truly real in the universe, are they?
Si los filtros están implementados, solo se incluirán en el informe los tickets VIP que no se hayan fusionado.
With the filters in place, only the VIP tickets that have not merged will be included in the report.
Cuando las organizaciones de productores se hayan fusionado, la organización de productores resultante de la fusión sustituirá a las organizaciones de productores fusionadas.
Where producer organisations have merged, the producer organisation resulting from the merger shall replace the merging producer organisations.
Los Ojos necesitará un sobrenombre nuevo cuando se hayan fusionado, pero como esto no sucederá en mucho tiempo, ¡los astrónomos pueden tomarse su tiempo pensando para encontrar un nuevo nombre!
The Eyes will need a new nickname when they merge, but since this won't happen for a very long time, astronomers can take their time thinking about it!
No sorprende entonces que, tal como ocurre con muchos matrimonios entre hombres y mujeres, el movimiento y las agencias se hayan fusionado en un solo ente, siendo éste las agencias de la ley y el orden.
Not surprisingly, as with many marriages between men and women, the two became one, and the one was law enforcement.
Si las organizaciones beneficiarias que se hayan fusionado realizaban con anterioridad programas de trabajo distintos, ejecutarán estos programas en paralelo y de manera separada hasta el 1 de enero del año siguiente a la fusión.
In the event of a merger, beneficiary organisations that were previously carrying out separate work programmes shall operate the separate programmes in parallel until 1 January of the year following the merger.
«Si las organizaciones beneficiarias que se hayan fusionado realizaban con anterioridad programas de trabajo distintos, ejecutarán estos programas en paralelo y de manera separada hasta el 31 de marzo del año siguiente a la fusión.»;
‘In the event of a merger, beneficiary organisations that were previously carrying out separate work programmes shall operate the separate programmes in parallel until 31 March of the year following the merger.’;
Word of the Day
cliff