hayan extraído
-they/you have extracted
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofextraer.

extraer

Puede atenuar lo amoratado haciendo presión sobre el sitio durante varios minutos después de que le hayan extraído sangre.
You can reduce bruising by keeping pressure on the site for several minutes after blood is drawn.
Únicamente sedimentos orgánicos que sean subproductos de la gestión de masas de agua dulce o se hayan extraído de antiguas zonas de agua dulce
Only organic sediments that are by-products of fresh water body management or extracted from former freshwater areas
Las participantes en la iniciativa aplicarán las enseñanzas que hayan extraído a su ámbito de trabajo.
The lessons learned from the initiative will be applied by participants in their work areas.
Así, el informe sobre la lucha contra el racismo no muestra que se hayan extraído las conclusiones necesarias.
The report on combating racism does not demonstrate that the necessary conclusions have been reached.
Sin embargo, el informe sobre la lucha contra el racismo no muestra que se hayan extraído las conclusiones necesarias.
And yet the report on the fight against racism does not demonstrate that the necessary conclusions have been drawn.
Es posible que también se hayan extraído su vesícula biliar, conducto biliar, bazo y partes de su estómago, intestino delgado y nódulo linfático.
Your gallbladder, bile duct, spleen, parts of your stomach and small intestine, and lymph nodes may also have been taken out.
Este estudio cuenta con las limitaciones propias de los estudios retrospectivos, aunque los datos se hayan extraído de bases de datos prospectivas con 2 controles sucesivos de calidad.
This study has the limitations of retrospective studies, although our data were extracted from prospective databases with 2 consecutive quality control procedures.
No hay películas que no tengan influencia o que no hayan extraído ideas de películas y arte previos y la tuya no será la excepción.
No movie ever made didn't draw influence and ideas from movies and art before it, and yours will be no exception.
Después de ordenar, recolectar y asegurarse de que todos los artículos en el pedido se hayan extraído y enmarcado, debe colocarse en el área de envío para su envío.
After sorting, collecting, and making sure all the items in the order are pulled and boxed, it must then be placed in the shipping area for shipping.
Cuando los datos financieros del documento de registro no se hayan extraído de los estados financieros auditados del emisor, éste debe declarar la fuente de los datos y declarar que los datos no han sido auditados.
Where financial data in the registration document is not extracted from the issuer's audited financial statements, state the source of the data and state that the data is unaudited.
Cuando los datos financieros del documento de registro no se hayan extraído de los estados financieros auditados del emisor, este debe declarar la fuente de los datos y declarar que los datos no han sido auditados.
Where financial data in the registration document is not extracted from the issuer’s audited financial statements state the source of the data and state that the data is unaudited.
Cuando los datos financieros del documento de registro no se hayan extraído de los estados financieros auditados del emisor, este debe declarar la fuente de los datos y declarar que los datos no han sido auditados.
Where financial data in the registration document is not extracted from the issuer's audited financial statements state the source of the data and state that the data is unaudited.
El procedimiento se repetirá hasta que se hayan extraído de la urna todos los nombres, y en esa forma quedará establecido el orden en que se invitará a los participantes a elegir la sesión y el turno en que intervendrán.
This procedure will be repeated until all names have been drawn from the box, thus establishing the order in which participants will be invited to choose their meetings and select their speaking slots.
Antes del ensayo dinámico descrito en el punto 7.7, el maniquí sentado, vestido con una camisa de algodón, se inclinará hacia delante hasta que se hayan extraído del retractor 350 mm de correa, y entonces se le abandonará a su posición inicial.
Before the dynamic test described in paragraph 7.7 the seated dummy, which is clothed with a cotton shirt, shall be tilted frontward until 350 mm of the strap is withdrawn from retractor, and then released to the initial position.
Antes del ensayo dinámico descrito en el punto 7.7, el maniquí sentado, vestido con una camisa de algodón, será inclinado hacia delante hasta que se hayan extraído del retractor 350 mm de correa, y entonces se le dejará en su posición inicial.
Before the dynamic test described in paragraph 7.7 the seated dummy, which is clothed with a cotton shirt, shall be tilted frontward until 350 mm of the strap is withdrawn from retractor, and then released to the initial position.
Sé que estas cuestiones no son nuevas, pero pienso que es vergonzoso que no se hayan extraído unas consecuencias de la Cumbre de Essen, y que no se hayan empezado a llevar a la práctica muchas de las acciones que ahora hay que aprobar.
I know these questions are not new, but I think it is a scandal that people did not do their homework better after Essen and start implementing many of the policies which are now needed.
Hasta el momento no se aprecia que se hayan extraído consecuencias de los considerables errores de gestión en la ejecución de algunas políticas externas, como en los casos de ECHO, MED, PHARE y TACIS, ni tampoco de las sospechas de corrupción entre los funcionarios.
So far, there has been no sign of any follow-up regarding the serious errors made in managing external policies such as ECHO, MED, PHARE and TACIS or the suspicions of corruption on the part of officials.
Espero que en Austria, en particular, se hayan extraído lecciones sobre la necesidad de actuar con mucho tacto a la hora de sopesar los intereses económicos y los del medio ambiente y, por ello, espero que este caso tenga un efecto positivo en el futuro.
I hope that in Austria in particular, lessons will have been learnt from this case about taking a sensitive approach when weighing up the interests of the economy and the environment and, therefore, that the case will have a positive impact in future.
Una vez que se te hayan extraído los óvulos, se pueden congelar hasta que los necesites.
Once your eggs have been harvested, they can be frozen until you need them.
Word of the Day
to cluck