hayan efectuado
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofefectuar.

efectuar

Cuando se hayan efectuado todos los pagos, puedes cambiar a un nuevo smartphone.
Once all payments have been made, you can upgrade to a new smartphone.
El operador también informará a las autoridades competentes cuando no se hayan efectuado operaciones.
The operator shall also inform the competent authorities, where no operations have taken place.
A petición de la Comisión, los Estados miembros informarán sobre las transferencias que se hayan efectuado.
On request from the Commission, Member States shall provide information on the transfers that have taken place.
A petición de la Comisión, los Estados miembros presentarán informes sobre las transferencias que se hayan efectuado.
On request from the Commission, Member States shall provide reports on the transfers that have taken place.
A petición de la Comisión, los Estados miembros elaborarán informes sobre las transferencias que se hayan efectuado.
On request from the Commission, Member States shall provide reports on the transfers that have taken place.
[1]Precísense las cantidades totales ofertadas (incluidas las ofertas rechazadas que se hayan efectuado por un mismo lote):... toneladas.
[1]Indicate the total quantities offered (including rejected offers made for the same lot): […] tonnes.
A petición de la Comisión, los Estados miembros facilitarán la información sobre las transferencias que se hayan efectuado.
On request from the Commission, Member States shall provide information on the transfers that have taken place.
Precísense las cantidades totales ofertadas (incluidas las ofertas rechazadas que se hayan efectuado por un mismo lote): … toneladas.
Indicate the total quantities offered (including rejected offers made for the same lot): […] tonnes.
Después de que se hayan efectuado todas las votaciones, los representantes tendrán una nueva oportunidad de explicar sus votos.
After all the votes have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote.
Todas las cantidades desembarcadas se deducirán de la cuota respectiva, excepto cuando las capturas se hayan efectuado con arreglo al apartado 1, letra c).
All landings shall count against the respective quota, except for catches made under paragraph 1(c).
La primera es verificar que los gastos se hayan efectuado según el plan y que se hayan alcanzado los objetivos.
The first is to verify that expenditures have been made according to plan, and that objectives have been achieved.
Mientras no se hayan efectuado todos los pagos emanados del contrato, las mercancías suministradas seguirán siendo propiedad del Vendedor.
The delivered goods remain the property of the seller until all claims arising from the contract have been fulfilled.
CAMPER se reserva el derecho de modificar sus precios de venta al por menor en cualquier momento, salvo para pedidos que ya se hayan efectuado.
CAMPER reserves the right to modify its retail prices at any time, except for orders that already have been made.
En el caso de que no se hayan efectuado, se procederá a realizar la notificación en los términos establecidos en la presente Ley.
Where they have not been undertaken, steps shall be taken to effect notification in accordance with the provisions of this Law.
CALZADOS NUEVO MILENIO se reserva el derecho de modificar sus precios de venta al por menor en cualquier momento, salvo para pedidos que ya se hayan efectuado.
CALZADOS NUEVO MILENIO reserves the right to modify its retail prices at any time, except for orders that have already been made.
El Museo Guggenheim Bilbao se reserva el derecho de interceptar en las galerías a los grupos de estas características que no hayan efectuado una reserva.
The Guggenheim Museum Bilbao reserves the right to deny access to groups that have not made a reservation in advance.
La presente Decisión entrará en vigor el […], siempre que se hayan efectuado todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on […], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
El orador no dispone de información que determine si esas medidas son eficaces, ni tiene conocimiento de que se hayan efectuado estudios sobre el tema.
He did not have any information on whether those measures were effective or whether studies had been done on the issue.
Todas las cantidades desembarcadas se deducirán de la cuota respectiva o del cupo comunitario, excepto cuando las capturas se hayan efectuado con arreglo al apartado 1, letra b).
All landings shall count against the quota or against the Community share, except for catches made under paragraph 1(b).
La presente Decisión entrará en vigor el…, siempre que se hayan efectuado todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE [2].
This Decision shall enter into force on …, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made [2].
Word of the Day
to dive