debilitar
Tan solo lamento que se hayan debilitado en cierta medida (como por ejemplo en EE.UU), principalmente debido a la importancia del dinero en la política. | I only regret that they have become somewhat weaker, in the United States for instance, mainly because of money into politics. |
Esto podría funcionar particularmente bien para los roncadores avejentados cuyos músculos de la garganta se hayan debilitado con el tiempo. | This may work particularly well for aging snorers whose throat muscles have weakened with time. |
Resulta muy lamentable que muchas de las redes que antes proporcionaban ese tipo de apoyo se hayan debilitado o hayan sido destruidas. | Regrettably, many of the networks that supported us have been weakened or undermined. |
Esta contienda termina al final del turno en el que los tres Pokémon de un Entrenador se hayan debilitado. | When all of one Trainer's Pokémon have fainted, the battle concludes at the end of that turn. |
Por otro lado, no parece que los maoístas se hayan debilitado desde febrero, aunque carecen de amplio apoyo popular. | The Maoists, on the other hand, do not appear to have been weakened since February, although they lack wide popular support. |
Sin embargo, es significativo que, diez días tras haberse anunciado el acuerdo, el peso y el mercado de valores se hayan debilitado. | However, it is significant that, 10 days after the deal was announced, the peso and the stock market have actually weakened. |
Y es una lástima que los Estados miembros hayan debilitado la Carta al sacarla del Tratado y, sobre todo, al respaldar dos exclusiones voluntarias. | And it is shameful that Member States have weakened the Charter by taking it out of the Treaty and especially by endorsing two opt-outs. |
Caminar con la persona más importante de tu entorno es perfecto para conoceros de nuevo, fortalecer los lazos que se hayan debilitado por el desgaste del tiempo y ayudaros mútuamente a desahogaros. | Walking with the most important person in your environment is perfect to get to know you again, strengthen ties that have been weakened by the wear of time and help each other to vent. |
A escala mundial, la evaluación de la GIWA ha confirmado la generalizada preocupación ante la posibilidad de que las presiones provocadas por la actividad humana hayan debilitado la capacidad de los ecosistemas acuáticos de cumplir funciones esenciales. | On the global scale, the GIWA assessment has confirmed the widespread concern that pressures from human activity have weakened the ability of aquatic ecosystems to perform critical functions. |
Al mismo tiempo, lamentamos que los mismos países desarrollados donde la falta de regulación de los mercados financieros causó la crisis mundial hayan debilitado los pasajes de análisis político de la Declaración referidos a sus impactos negativos. | At the same time, we lament the weakening, by the same developed countries whose deregulated financial markets resulted in the crises, of the Declaration's policy analysis on the negative impacts of the global economic and related crises. |
Asumiendo que tu amigo ha hablado y escuchado y ambos han aclarado las cosas, busca maneras con las que puedan comprometerse con las cosas que hayan debilitado la amistad hasta este punto y busca maneras de reencaminar la relación. | Assuming your friend has talked and listened, and both of you have cleared the air, look for ways that you can reach compromises on the things that have undermined your friendship to this point and look for ways to set the relationship back on track. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
