curar
Las áreas con artritis avanzada o que se hayan curado después de una fractura también tendrán una apariencia oscura. | Areas of advanced arthritis or healing after a fracture will also appear dark. |
Radiografías torácicas para controlar la curación: los catéteres torácicos de drenaje se quitarán una vez que los pulmones se hayan curado. | Chest x-rays to monitor healing—The drainage chest tubes will be removed once your lungs are healed. |
No obstante, si tienes llagas después de dar a luz, no beses a tu bebé hasta que se hayan curado por completo. | But if you have a cold sore after you give birth, don't kiss your baby until the sore is totally healed. |
Mejor, todo comenzar el secamiento en relativamente fácil el calor sofocante que las setas se hayan curado primero, a continuar con una más alta temperatura. | Better, all to begin drying in rather easy a heat that mushrooms at first provjalilis, and to continue at more heat. |
No se ha mostrado que los fármacos solos hayan curado a ningún paciente y los datos disponibles resultan insuficientes para determinar si estos fármacos prolongan la supervivencia. | Single agents have not been shown to cure any patients, and insufficient data exist to determine if these agents prolong survival. |
Después de que se hayan curado, y que está a pie de nuevo, poniendo la moto en el almacenamiento fuera de la casa siempre es una buena idea. | After you are healed, and you are walking again, putting the scooter away in storage in the house is always a good idea. |
Espere a que estas afecciones se hayan curado antes de usar Adapalen. | Wait until these conditions have healed before using Adapalen. |
Busca trabajos nuevos de tatuajes que ya hayan curado. | Look for new and healed work. |
Si los pacientes presentan múltiples lesiones, se debe suspender el tratamiento con Rebif hasta que se hayan curado. | If the patient has multiple lesions, Rebif should be discontinued until healing has occurred. |
Una vez que se hayan curado sus síntomas, usted podría necesitar seguir tomando medicamentos para mantener la rosácea bajo control. | Once your symptoms have cleared, you may need to continue taking medication to keep rosacea under control. |
Sr. Beale, si corta la conexión se arrepentirá hasta mucho después de que sus heridas se hayan curado. | Mr. Beale, if you turn me off, you'll regret it long after your wounds have healed. |
Puede que sea necesario realizar un procedimiento quirúrgico de retoque para crear una apariencia más natural, después de que las incisiones iniciales se hayan curado. | A surgical touch-up procedure may be needed to create more natural-looking results after the initial incisions have healed. |
La cimetidina se utiliza para tratar las úlceras del estómago y de los intestinos y para evitar que se vuelvan después de que hayan curado. | Cimetidine is used to treat ulcers of the stomach and intestines and prevent them from coming back after they have healed. |
Una vez que se hayan curado, estas microlesiones pueden dejar cicatrices que limitan la flexibilidad del tendón plantar y así llevar a problemas de rendimiento. | After the tears heal, these micro-injuries leave behind scars that can limit the flexibility of the plantar tendon and thus lead to performance problems. |
Aunque se hayan curado de la enfermedad, el consecuente daño nervioso deja a muchos de ellos sin sentido del tacto en sus manos. | Even though their disease may have been cured, the resulting nerve damage will have left many of them without a sense of touch in their hands. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.