hayan apartado
apartar
No es extraño, pues, que el Banco Mundial y el FMI se hayan apartado de su objetivo original de reducir la pobreza. | No wonder that the World Bank and IMF have evolved in a way contrary to their founding objectives to reduce poverty. |
Son de esencia divina, y nunca se ha sabido que se hayan apartado del sendero divino y perfecto de la conducta de la personalidad. | They are of divinity essence, and they have never been known to depart from the divine and perfect path of personality conduct. |
Adicionalmente, el Estado afirma que los fallos de las diferentes autoridades federales fueron conforme a derecho, sin que las autoridades judiciales se hayan apartado de la razón ni la ley al interpretarla [12]. | The State also considers that the decisions of the various federal authorities were in accordance to law and that the judicial authorities did not stray from reason or the law in their interpretation thereof. [12] |
A quienes hayan desmentido Nuestros signos y se hayan apartado altivamente de ellos, no se les abrirán las puertas del cielo ni entrarán en el Jardín hasta que entre un camello en el ojo de una aguja. | Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of Heaven will not be opened for them, nor will they enter Paradise until a camel enters into the eye of a needle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.