Possible Results:
solucionar
Y me alegra de que Mike lo haya solucionado. | And I'm glad that Mike took care of it. |
Y estoy muy contenta de que todo se haya solucionado. | And I am so glad that that worked out. |
Y me alegra de que Mike lo haya solucionado. | And I'm glad that Mike took care of it. |
Bueno, me alegro de que todo se haya solucionado. | Well, I'm glad it all worked out. |
Me alegra mucho que el malentendido con el Profesor Ha se haya solucionado. | I'm so glad that the misunderstanding with the Professor has been resolved. |
Oh, ho-ho! De acuerdo. Me alegro de que se haya solucionado. | Okay, I'm glad that worked out. |
Sin embargo, el Grupo considera que sería utópico esperar que termine la explotación mientras no se haya solucionado el conflicto. | The Panel believes, however, that it would be unrealistic to hope that this exploitation could end before the conflict is settled. |
Que el mercado no haya solucionado el problema no quiere decir, sin embargo, que cualquier intervención estatal sea buena. | The fact that the market has not solved the problem does not mean, however, that any kind of State intervention is good. |
Si sufrió una fuga en su plafón, asegúrese de que la fuga se haya solucionado correctamente y que el moho se solucione apropiadamente. | If you sustained a leak in your ceiling, make sure that the leak has been properly fixed and that any mold is remediated correctly. |
Es poco positivo que antes de la introducción del euro, el problema de las tarifas de los pagos transfronterizos no se haya solucionado de forma adecuada. | It is therefore unsatisfactory that shortly before the introduction of the euro, an adequate solution has still not been found to the problem of charges for cross-border payments. |
Cuando la queja no se haya solucionado tras haber procedido de conformidad con lo dispuesto en el apartado 5, el Estado del puerto transmitirá al Director General de la OIT una copia del informe del inspector. | Where the complaint has not been resolved following action taken in accordance with paragraph 5, the port State shall transmit a copy of the inspector’s report to the Director-General of the International Labour Office. |
Cuando la queja no se haya solucionado tras haber procedido de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la presente norma, el Estado del puerto transmitirá al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo una copia del informe del fun-cionario habilitado. | Where the complaint has not been resolved following action taken in accord-ance with paragraph 5 of this Standard, the port State shall transmit a copy of the authorized officer's report to the Director-General. |
Cualquier discrepancia que no se haya solucionado mediante negociación se someterá a arbitraje si una de las Partes contratantes en litigio así lo solicita, y se remitirá a uno o varios árbitros elegidos de común acuerdo por dichas Partes. | Any dispute which is not settled by negotiation shall be submitted to arbitration if any one of the Contracting Parties in dispute so requests and shall be referred accordingly to one or more arbitrators selected by agreement between the Parties in dispute. |
Espero que haya solucionado el problema mediante cualquiera de los tres métodos. | Hope you've fixed the problem by applying any of the three methods. |
Puesto que no se haya solucionado el reproductor de CD en el coche. | Since you haven't fixed the CD player in the car. |
Le enviaré un telegrama cuando lo haya solucionado. | I'll send you a telegram when I've solved it. |
Luego abra el Visor de Registros y verifique que se haya solucionado. | Then open the Log Viewer and see if that fixed it. |
Cuando se haya solucionado todo en la familia. | When everything in the family is settled. |
Bueno, me alegro que todo se haya solucionado. | Well, I'm glad everything got worked out. |
Bueno, me alegro de que todo se haya solucionado. | Well, I'm glad it all worked out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.