Possible Results:
arrojar
No es casualidad que la Comisión haya arrojado por la borda, con respecto a una serie de productos agrícolas, su declarado principio de la preferencia comunitaria: el tabaco, el algodón, las frutas y hortalizas y el aceite. | It was not by chance that the Commission discarded the vaunted principle of Community preference for a whole range of agricultural products: tobacco, cotton, fruit and vegetables, olive oil. Now it is the turn of rice. |
extracto de la muestra que previamente haya arrojado resultados negativos para R. solanacearum, | Sample extract that previously tested negative for R. solanacearum, |
Nos complace que su visita haya sido positiva y que haya arrojado buenos resultados. | We are pleased that his visit was positive and has yielded good results. |
Espero que no haya arrojado una sombra. | I do hope I haven't cast a shadow. |
Me alegra que uno de mis primos no te haya arrojado un ladrillo. | Now you come with me. You'll be my runner. |
Como controles negativos, deben utilizarse alícuotas de extracto de muestra que previamente haya arrojado resultados negativos para C. m. subsp. | As negative controls, use aliquots of sample extract that previously tested negative for C. m. subsp. |
Bueno, espero que todo ésto haya arrojado algo de luz sobre algunos puntos oscuros y prevenga futuras contradicciones. | Well, I hope all this will clear up a few obscure points and prevent future contradictions. |
Aunque la búsqueda haya arrojado solamente resultados negativos hasta el momento, se continuará indagando y escudriñando con plena diligencia. | While the search has so far proved negative, full diligence and scrutiny continue to be exercised. |
Lamento que todavía no haya arrojado ningún resultado la investigación del caso del periodista asesinado Duško Jovanović, que estaba publicando una serie de artículos sobre la delincuencia organizada en Montenegro. | I regret the fact that there have still been no results in the investigation into the case of murdered journalist Duško Jovanović who at the time was publishing a series of articles on organised crime in Montenegro. |
Es importante que esta cumbre haya arrojado resultados concretos, sentando las bases sobre las que puede establecerse la seguridad interior y exterior, puede garantizarse la cooperación económica y pueden facilitarse los proyectos comunes en materia de investigación, educación y cultura. | It is important that this summit has brought concrete results, laying a foundation on which internal and external security may be established, economic cooperation guaranteed, and joint projects in research, education and culture facilitated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
