Possible Results:
aportar
En este sentido espero que este informe sobre la aplicación haya aportado algo. | It is to that end that I hope this implementation report has made some contribution. |
La desalienta que la delegación no haya aportado información actualizada en la introducción del informe, preparado en 2001. | She was disappointed that the delegation had not provided up-to-date information in its introduction to the report, which had been prepared in 2001. |
Este tipo de seguro genera rendimientos económicos sobre la cantidad que se haya aportado, ya sea de forma inicial o con aportaciones posteriores. | This type of insurance generates economic returns on the amount paid in, either initially or in the form of subsequent contributions. |
Quizás sea DomÃnguez Ortiz el hombre que más haya aportado al conocimiento de la España de los siglos XVI, XVII y XVIII. | Perhaps Dominguez Ortiz is the man who has most contributed to the knowledge of Spain in the sixteenth, seventeenth and eighteenth centuries. |
El diálogo tiene que ser constructivo y sustantivo, y por esto lamentamos evidentemente que, hasta ahora, este diálogo no haya aportado resultados sustantivos de verdad. | This dialogue has to be constructive and substantive, and of course we therefore regret that, up to now, this dialogue has not brought really substantive results. |
Le preocupa al Grupo de Trabajo que el Gobierno de la República Democrática del Congo no haya aportado más información que permita esclarecer los casos pendientes. | The Working Group is concerned that the Government of the Democratic Republic of the Congo has not provided any new information that could lead to the clarification of the outstanding cases. |
Toma nota del estado de ingresos y gastos de 2006 y del hecho de que la UNOPS haya aportado 8,9 millones de dólares a su reserva operacional; | Takes note of the 2006 statement of revenues and expenditures, and of the fact that UNOPS contributed $8.9 million to its operational reserve; |
Nombre y calidades de los inventores (Además, en caso en que no se haya aportado en fase PCT la cesión de derechos a favor del solicitante, el contrato de cesión, debidamente legalizado) | Name and conditions of the inventors (Also, in case that in the PCT phase the assignment of rights in favor of the applicant, the assignment agreement, duly legalized have not been delivered) |
El 13 de marzo de 2001 la Corte Constitucional determinó que, aunque el empleador no haya aportado los pagos del seguro social con respecto al empleado, éste tiene derecho a recibir servicios de seguridad social. | On 13 March 2001 the Constitutional court in its judgement established that even if the employer has not made social tax payments with respect to the employee, the latter is entitled to receive social security services. |
El propio Meilán considera absurdo que en casi 20 años de operación PPC solo haya aportado $1 millón, tomando en cuenta que esa empresa acapara aproximadamente el 58% del movimiento de contenedores del sistema portuario panameño. | Meilán himself considers it absurd that in almost 20 years of operation, PPC has only contributed $1 million, taking into account that this company accounts for approximately 58% of the container movement of the Panamanian port system. |
La Sra. Shin lamenta que los informes no se hayan preparado de conformidad con las directrices y que la delegación no haya aportado respuestas por escrito a las preguntas formuladas por el grupo de trabajo anterior al perÃodo de sesiones. | Ms. Shin expressed regret that the reports had not been written according to the guidelines and that the delegation had not provided written responses to the questions of the pre-session working group. |
La delegación de su paÃs espera con interés la pronta ejecución de los proyectos conexos y agradece al Gobierno del Japón que haya aportado financiación por conducto del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad de los Seres Humanos. | His delegation looked forward to early implementation of the related projects and expressed its thanks to the Government of Japan for the provision of financing through the United Nations Trust Fund for Human Security. |
Por tanto, es imposible de todo punto que el fracking haya aportado 284.000 millones. | As such, it is absolutely impossible that fracking contributed $284 billion. |
El cliente haya aportado la garantÃa original de la unidad a sustituir. | The original guarantee of the replacement unit has been provided by the customer. |
No pienso que Leonardo Da Vinci haya aportado esta modificación por un resfrÃo. | I do not think that Leonardo da Vinci would have made this modification for a cold. |
Yo pregunto: ¿Que aportaron ellos que no haya aportado yo a la sociedad? | I ask: What do they contribute to society that I haven't? |
¿Puede mencionar 3 beneficios que le haya aportado a Krisoker Sor el ser miembro de GNDR? | Consider 3 benefits for Krisoker Sor of being a GNDR member? |
Los palestinos no consideran que la negociación les haya aportado nada. Al contrario. | Palestinians do not believe that the negotiation has been productive for them; on the contrary. |
Es decepcionante que durante las comparecencias, la Comisión haya aportado pocas ideas innovadoras en este sentido. | It is disappointing that during the hearings, few innovating ideas emerged from the Commission on this score. |
¿Puede mencionar 3 beneficios que le haya aportado a su organización el ser miembro de GNDR? | Consider 3 benefits for your organisation of being a GNDR member. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.