have you got anything else

Have you got anything else other than food in your head?
¿Tienes algo más que comida en tu cabeza?
Have you got anything else in the pipeline?
¿Tienes algo más en el punto de mira?
Have you got anything else for me?
¿Tienes algo más para mí?
Have you got anything else better to do?
¿Tienes algo mejor que hacer?
Have you got anything else to say?
¿No tienes nada más que decirme?
Have you got anything else on you?
¿Tienes algo más sobre ti?
Have you got anything else, Carlson?
¿Tienes algo más, Carlson?
Have you got anything else to say?
-¿Tienes algo más que decirme?
Have you got anything else hidden away?
¿Tienes algo más escondido?
Have you got anything else you don't want?
¿Alguna cosa más que no quieran?
Have you got anything else to say?
¿Algo más que decir?
Have you got anything else on you?
¿Tiene algo más encima?
Have you got anything else to tell me?
No tienes nada más que decirme?
Have you got anything else in the queue?
Tiene algo mas en la lista?
Have you got anything else that I can nibble on?
¿Tienes algo más para mí?
Have you got anything else?
¿No tiene nada más?
Have you got anything else?
¿Tiene usted alguna más?
Have you got anything else?
¿Y de qué más te acuerdas?
This juice is really sour. Have you got anything else?
Este jugo está muy ácido. ¿Tienes otra cosa?
I don't eat meat. Have you got anything else?
No como carne. ¿Tienen otra cosa?
Word of the Day
swamp