have usurped
-he usurpado
Present perfectconjugation ofusurp.There are other translations for this conjugation.

usurp

In the West, i.e. chiefly in Gaul, the order appears to have prevailed more widely, to have usurped episcopal functions without due subordination to the diocesans, and to have been also taken advantage of by idle or worldly diocesans.
En Occidente, es decir, principalmente en la Galia, el orden parece haber prevalecido más ampliamente, a tener funciones episcopales usurpados sin la debida subordinación a los diocesanos, y que ha sido también aprovechada por diocesanos ociosas o mundanos.
Our allies have usurped his authority on nearly every level.
Nuestros aliados han usurpado su autoridad en casi todos los niveles.
They claim the dignity of the offices that they have usurped.
Reivindican la dignidad de los cargos que han usurpado.
Maybe Microsoft could have usurped it and integrated its own services.
Tal vez Microsoft podría haberlo usurpado y se integran sus propios servicios.
They have usurped a great religion and defined it in their terms.
Han usurpado una gran religión y la han definido con sus propios términos.
Today, there is no difference, because they [mankind] have usurped the place that only belongs to priests.
Hoy, no hay diferencia, pues [los hombres] han usurpado el lugar que solo corresponde a los sacerdotes.
Most have usurped power for their own gain, and established law and order to ensure they keep it.
Muchos han usurpado el poder para sus propias ganancias, y establecido la ley para asegurar de que las mantienen.
We men and women, to whom creation is as it were entrusted for its management, have usurped it.
Los hombres usurpamos la creación que, por decirlo así, nos ha sido dada para administrarla.
The countries of MERCOSUR have usurped the position of the United States as highest soybean producing region in the world.
Los países del Mercosur han desplazado a los Estados Unidos como principales productores de soja en el mundo.
ISKCON gurus have usurped and misused money, and diverted other ISKCON resources for their own personal prestige and sense gratification.
Los gurus en ISKCON han usurpado y mal utilizado el dinero, y han explotado otros recursos de ISKCON para su prestigio personal y gratificación sensorial.
And thus so will many face similarly in the group of Ascending Sons upon the planet that have usurped the hierarchy of the Light.
Y así por lo tanto muchos enfrentarán similarmente en el grupo de los Hijos Ascendentes en el planeta que han usurpado la jerarquía de la Luz.
And the revolutionary people are demanding the immediate revocation of the sweeping new powers that the ruling generals have usurped, not deals at the top.
Y el pueblo revolucionario está exigiendo la revocación inmediata de los amplios poderes nuevos que han usurpado los generales gobernantes, y no acuerdos por arriba.
Government land concessions for rubber plantations have usurped the ancestral land of indigenous communities in the provinces of Stung Treng, Rattanakiri and Mondulkiri.
Las concesiones de tierras del Gobierno para las plantaciones de caucho usurparon las tierras ancestrales de las comunidades indígenas de Stung Treng, Rattanakiri y Mondulkiri.
They that perpetrate tyranny in the world have usurped the rights of the peoples and kindreds of the earth and are sedulously pursuing their selfish inclinations.
Los que perpetran tiranía en el mundo han usurpado los derechos de los pueblos y razas de la tierra, y reiteradamente obran de acuerdo con sus inclinaciones egoístas.
Women have usurped the authority over men, and in some cases have subtly made men to feel and think that they (the men) have equality.
Las mujeres han usurpado la autoridad sobre los hombres, y en algunos casos sutilmente han hecho que los hombres se sientan y crean que ellos (los hombres) tienen igualdad.
These deaths usually follow the same pattern: local authorities with ties to landowners who have usurped quiolombola and indigenous traditional lands sponsor the attacks and enjoy almost complete impunity.
Tales muertes suelen ocurrir bajo el mismo patrón: autoridades locales vinculadas con latifundistas que ocupan tierras tradicionales, patrocinan los ataques y luego gozan de una impunidad casi absoluta.
The judiciary and the Government Procurator's Office still fall under the control of the Executive, through the Executive Committees, which have usurped their functions.
El poder judicial y el ministerio público siguen sometidos al poder ejecutivo, a través de las denominadas comisiones ejecutivas que han usurpado sus funciones.
This use (or misuse) of language is one of the ways in which those who have usurped power in this country are able to manipulate large sectors of the population.
Este uso -o abuso- de las palabras es uno de los caminos por los cuales quienes han usurpado el poder en este país tienen capacidad de manipular a amplios sectores de nuestra población.
Doublespeak. This use (or misuse) of language is one of the ways in which those who have usurped power in this country are able to manipulate large sectors of the population.
Este uso -o abuso- de las palabras es uno de los caminos por los cuales quienes han usurpado el poder en este país tienen capacidad de manipular a amplios sectores de nuestra población.
Bloggers have usurped the governmental news media by posting photos and videos online since the demonstrations calling for President Hosni Mubarak's departure in the run-up to the 2005 elections.
Desde las manifestaciones que, en 2005, pedían el cese del presidente Hosni Mubarak, cuando se acercaban las elecciones, los bloggers están sustituyendo a los medios de comunicación oficiales, publicando fotos y vídeos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of usurp in our family of products.
Word of the Day
to drizzle