have uprooted
-he arrancado
Present perfectconjugation ofuproot.There are other translations for this conjugation.

uproot

Many farmers have uprooted vineyards, destroyed vineyards and cultivated land with grain.
Muchos agricultores han desarraigado viñedos, destruido viñedos y cultivado tierras con granos.
Military offensives against insurgents have uprooted thousands of civilians.
Las ofensivas militares contra los insurgentes ha afectado a miles de civiles.
Devastating tsunamis, earthquakes and floods have uprooted communities, leaving millions without shelter and basic services.
Los devastadores tsunamis, terremotos e inundaciones han desarraigado a comunidades enteras y han dejado a millones de personas sin vivienda y sin servicios básicos.
The mercenaries have uprooted a more than 100-year-old Oak tree near Sheikh Hamza Shrine between the villages of Ali Kara and Zara in Bulbul district.
Los mercenarios han arrancado un árbol de roble de más de 100 años cerca del Santuario Sheikh Hamza entre las aldeas de Ali Kara y Zara en el distrito de Bulbul.
Twenty-five years of sanctions, sabotage, occupations and invasions, beginning with the first U.S. war against Iraq in 1991, have uprooted more than 10 million people in the region.
Veinticinco años de sanciones, sabotajes, ocupaciones e invasiones, comenzando con la primera guerra de EUA contra Irak en 1991, han desarraigado a más de 10 millones de personas en la región.
The workings of imperialism have uprooted people, destroyed traditional means of survival, and driven people into mega-cities of sweatshops, slums, and prostitution.
El funcionamiento del imperialismo ha desarraigado a la gente, ha destruido los medios tradicionales para sobrevivir y ha obligado a la gente a ir a las megaciudades de maquiladoras, tugurios y prostitución.
Browsing through history, it's very clear that the world has undergone many monumental shifts in society that have uprooted it's very foundation in place of new seed.
En un recorrido a través de la historia, es muy claro que el mundo ha sufrido muchos cambios monumentales en la sociedad que han desarraigado su fundamento mismo y han dado lugar a nuevas semillas.
The LRA's attacks have uprooted more than 1.6 million people into internally displaced persons camps, which reached its peak during the period June 2003-March 2004.
Los ataques del Ejército de Resistencia del Señor han provocado el desplazamiento de más de 1,6 millones de personas hacia campamentos para desplazados internos, hecho que alcanzó su punto crítico durante el período comprendido entre junio de 2003 y marzo de 2004.
The Representative has received an invitation from the Government of Indonesia to undertake a mission to that country, which is beset with a number of separate internal displacement crises that have uprooted more than 800,000 persons.
El Representante ha recibido una invitación del Gobierno de Indonesia para realizar una misión a ese país, al que afectan varias crisis separadas de desplazamiento interno que han desarraigado a más de 800.000 personas.
Growing insecurity, including long-running conflicts around the Lake Chad Basin and in Mali, have uprooted hundreds of thousands of families in the Sahel, making the region home to some of the world's most severe humanitarian crises.
La creciente inseguridad, así como los conflictos de larga data en la cuenca del Lago Chad y en Malí, han desarraigado ciento de miles de familias en el Sahel, por lo que la región atraviesa una de las peores crisis humanitarias del mundo.
Forces from the Civil Defense of the Nicaraguan Army were sent to the coastal zones that were affected the most, to evacuate the people dealing with flooding and strong winds which have uprooted trees in many parts of the Pacific region.
Efectivos de Defensa Civil del Ejercito de Nicaragua fueron ya enviados a las zonas costeras de mayor afectación, para evacuar a las poblaciones más afectadas por las inundaciones y los vientos, que han derribado árboles en muchos puntos de la región del Pacífico.
Tim Bryant, Guest Waking Times Browsing through history, it's very clear that the world has undergone many monumental shifts in society that have uprooted it's very foundation in place of new seed. A paradigm shift is a fundamental change in approach or underlining assumptions.
Tim Bryant, invitado Waking Times En un recorrido a través de la historia, es muy claro que el mundo ha sufrido muchos cambios monumentales en la sociedad que han desarraigado su fundamento mismo y han dado lugar a nuevas semillas.
The bombings have uprooted thousands of people.
Los bombardeos han desarraigado a miles de personas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of uproot in our family of products.
Word of the Day
to drizzle