have thrived
thrive
They have thrived here along with other exotic fish. | Ellos han prosperado aquí junto con otros peces exóticos. |
Some fell on their faces whilst others have thrived. | Algunos cayeron en sus caras, mientras que otros han prosperado. |
And yet, for all my success, they have thrived. | Y sin embargo, a pesar de mis éxitos, han prosperado. |
Many foreign companies have thrived over the years. | Muchas empresas extranjeras han prosperado en los últimos años. |
Which ones have thrived and which are no longer operating? | ¿Cuáles han prosperado y cuáles ya no están operando? |
Escapees have thrived in Britain since the early 1900s. | Las aves fugitivas han proliferado en Gran Bretaña desde principios de 1900. |
The spider plants have thrived on it. | A las plantas araña les ha sido muy útil. |
No, I'm just saying that if I had stayed, I would have thrived. | Yo solo digo que si me hubiera quedado habría estado estupendamente. |
Throughout, we have thrived, by staying focused and committed to our core principles. | A lo largo de todo esto, hemos prosperado al mantenernos enfocados y comprometidos con nuestros principios básicos. |
Those who have thrived follow the same behavior–ethics of right and wrong. | A los que les fue bien practican la misma conducta, una ética del bien y del mal. |
But because these extinct species had survived, others would not have thrived, due to competition. | Pero debido a que estas especies hubieran sobrevivido, otras no hubieran prosperado, debido a la competencia. |
You would not have thrived here. | No te gustaría esto. |
And surgery centers have thrived even as hospitals have battled to contain the spread of infections. | Y los centros de cirugía han prosperado incluso cuando los hospitales luchaban para contener la propagación de infecciones. |
By upholding and living true to our core corporate values, we have thrived even in difficult economic times. | Respetando y aplicando verdaderamente nuestros valores corporativos centrales, hemos prosperado incluso en tiempos de dificultad económica. |
And it doesn't hurt that former assistants of Greg Popovich have thrived as head coaches. | Y no estará de más mencionar que los ex asistentes de Gregg Popovich hayan prosperado como entrenadores principales. |
Consequently, all sorts of displays and exhibitors have thrived, including sophisticated ones with augmented reality. | Como consecuencia, han proliferado displays, expositores, etc. hasta modelos muy sofisticados, algunos incluso con realidad aumentada. |
It is not by chance that they have thrived in Europe, thus far the continent leass directly hit by the crisis. | No por casualidadtienen su centro en Europa, que es por ahora el continente menos golpeado directamente por la crisis. |
They have been playing together for a long time and in difficult times, they have thrived through solutions with their own way of play. | Ellos han estado jugando juntos por mucho tiempo y en los momentos difíciles, que han prosperado a través de soluciones con su propio modo de juego. |
It seems to have thrived and is doing great in my bedroom with new growth everywhere. | Compré un pote nuevo, medio y te traje el hogar. Se parece haber prosperado y es el hacer grande en mi dormitorio con nuevo crecimiento por todas partes. |
You were seekers, then you have found it, now you have thrived over it, now you are grown up. | Tenéis que crecer; fuisteis buscadores y habéis encontrado lo que buscabais, habéis prosperado y crecido, ¿para qué? |
Other Dictionaries
Explore the meaning of thrive in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.