True, this is the first time we have tackled this issue, but we see similar cases every day. | Si bien es cierto que es la primera vez que nos ocupamos de la misma, no es menos cierto que vemos casos similares todos los días. |
Starting with Nietzsche, the first to give it a scientific value, we will provide an overview of the various authors who have tackled the subject, using different analytical approaches, from morals to values. | Empezaremos por Nietzsche, que fue el primer pensador que dio al resentimiento su valor científico, y desde ahí haremos un resumen de los diferentes autores que abordaron el tema desde diferentes ejes de análisis, desde la moral a los valores. |
They have tackled the situation with Hoodia Gordonii One. | Ellos han abordado la situación con Hoodia Gordonii One. |
Fifthly, we have tackled the issue of institutional balance. | En quinto lugar, hemos abordado el equilibrio entre las instituciones. |
Once you have tackled something, mark it off your list. | Una vez que haya llevado a cabo algo, táchelo de su lista. |
How many people you know have tackled weight loss successfully? | ¿Cuánta gente que usted conoce ha abordado la pérdida de peso con éxito? |
The stuff should have tackled the issue. | El claustro debería haber hecho frente al problema. |
This very area is one that the Treaty of Lisbon could have tackled. | Esta área es una de las que podría haber abordado el Tratado de Lisboa. |
The task has been daunting, yet we have tackled the challenge with confidence and determination. | La tarea ha sido difícil, pero hemos enfrentado el problema con confianza y decisión. |
Through IMO we have tackled, in recent months, our hopes and our despair. | A través de IMO hemos desgranado en los últimos meses nuestras ilusiones y nuestra desesperación. |
I never would have tackled her if I knew. | Nunca la hubiese abordado de haber sabido. |
Within Philosophy of Law, I have tackled the subject of responsibility [VII]. | Dentro de la filosofía del derecho, he tratado el tema de la responsabilidad [VII]. |
Ogier and co-driver Julien Ingrassia have tackled the event seven times since their debut in 2009. | Ogier y su copiloto Julien Ingrassia han disputado esta carrera siete veces desde su debut en 2009. |
Mr President, you have tackled many activities in your two-and-a-half-year term of office. | Señor Presidente, ha llevado a cabo muchas actividades durante los dos años y medio de su mandato. |
However, Seals Easterns contribution of advanced technical papers and patents have tackled the problems. | Sin embargo, la contribución de Seals Eastern de avanzadas ponencias técnicas y patentes han hecho frente a estos problemas. |
I have seen recently that the Italians have tackled the issue of how foie gras is produced. | He visto recientemente que los italianos han abordado el tema de cómo se produce el foie-gras. |
Low employment of ageing workers is a matter that the European Parliament should have tackled far earlier. | El reducido empleo de los trabajadores más mayores constituye un asunto que el Parlamento Europeo debía haber acometido mucho antes. |
We have tackled other problems, and we have tried to tackle other problems like global warming at that level. | Hemos resuelto algunos problemas y hemos intentado resolver otros, como el calentamiento global, a esa escala. |
A number of cities around the world have tackled environmental pollution head on, and the effects are readily observable. | Una variedad de ciudades en el mundo ha afrontado directamente la contaminación ambiental y sus efectos son bastante visibles. |
Castrol's technical experts have tackled these conflicting challenges when machining ferrous alloys by introducing Castrol Hysol SL 35 XBB. | Los expertos técnicos de Castrol han afrontado esta incompatibilidad al mecanizar aleaciones ferrosas con Castrol Hysol SL 35 XBB. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of tackle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.