situate
In Afghanistan they could never have situated. | En Afganistán nunca han podido asentarse. |
On the ground floor we have situated two-story apartments with an entrance on the street. | En la planta baja hemos situado apartamentos de dos pisos de altura con una entrada en la calle. |
Other development agencies, mainly non-governmental, have situated themselves in resolute opposition to all aspects of globalisation. | Otros organismos de desarrollo, principalmente no gubernamentales, se han situado en decidida oposición a todos los aspectos de la globalización. |
The Salvadorans, who have situated themselves at the apex of several models, set the pace. | Los salvadoreños han marcado la pauta y se han situado en la cúspide de varios modelos. |
Thus, we have situated the indispensable role of metaphor, as the essential poetic characteristic of any scientific or similarly rigorous communication. | Hemos ubicado así el papel indispensable de la metáfora, en tanto característica poética de cualquier comunicación científica o de rigor semejante. |
They have situated their headquarters in a densely populated urban area, knowing full well that their actions endanger the lives of civilians. | Han situado su cuartel general en una zona urbana densamente poblada, perfectamente conscientes de que sus actividades ponen en peligro a los civiles. |
Several exhibitions and events have situated performance and dance forms (and formulas) in prominent positions in the programmes of museums and art centres. | Varias exposiciones y eventos han situado la performance y la danza como formas (y fórmulas) aclamadas en los programas de museos y centros de arte. |
We walk along the bank of the Danube River–Zemun Promenade, where under the shade of the century-old plane trees numerous old fish restaurants have situated. | Caminamos a lo largo de la orilla del río Danubio, el paseo marítimo de Zemun, donde, a la sombra de los centenarios centenarios, se han situado numerosos restaurantes de pescado. |
On Monday 25th at 19h for the first time in Valencia the tugboats of Remolcadores Boluda made with the maximum skill a clean maneuver that have situated the New York Express in the Llovera's quay. | El lunes 25, a las 19:00 h., por primera vez en Valencia, los remolcadores de Boluda ejecutaron con máxima destreza una limpia maniobra que situó al New York Express en el muelle de Llovera. |
The ultra-modern installations of this building, equipped with all the latest technologies and provided with cutting-edge content and design spaces, have situated this building, as one of the main infrastructure for staging international events of the first order. | Las modernas instalaciones de este edificio, equipado con las últimas tecnologías y dotado de espacios de diseño y contenido vanguardista le han situado entre las principales infraestructuras para acoger eventos internacionales de primer orden. |
Aware of the variability of the different contexts, we have situated our project in a western culture setting with similar habits, customs and aesthetics which enables us to play with the concept of interchangeable memories. | Concientes de la variabilidad que presentan los diferentes contextos, hemos situado nuestro proyecto en el ámbito de la cultura occidental, donde se reconocen hábitos, costumbres y estéticas similares que nos permitirán jugar con el concepto de los recuerdos intercambiables. |
However, for the Community regulations to have the desired effects, it is not sufficient to concentrate on legal texts: we need to change practices and behaviours which in the past have situated the policy on contracts in a predominantly national context. | Sin embargo, para que la normativa comunitaria produzca los efectos deseados, no basta con concentrarnos en los textos jurídicos, ya que es preciso modificar procedimientos y comportamientos que en el pasado situaron la política en materia de concursos en una óptica preferentemente nacional. |
Broadly, I have situated the discussion within the context of the inevitable problematic that immigrant groups encounter of coming to terms with and making something new of the cultures and economic location they come to inhabit, without simply assimilating. | De manera muy amplia, he situado la discusión dentro del contexto de la inevitable problemática que enfrentan los grupos inmigrantes cuando tienen que vérselas --y crear algo nuevo-- con la economía y la cultura del lugar al que llegan a vivir, sin tener que asimilarse sencillamente. |
To this end, we have situated our reflections within a present-day situation that is cosmopolitan, and which needs a cosmopolitan view to observe the increase in interdependence, to understand the new landscapes of identity, and to question ethnicity or the social organisation of difference. | En este sentido, situamos nuestra reflexión en una actualidad que es cosmopolita, y que necesita una mirada cosmopolita para observar el aumento de la interdependencia y entender los nuevos paisajes de la identidad, y cuestionamos la etnicidad o la organización social de la diferencia. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of situate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.