regain
People in different countries have regained their freedom and sense of dignity. | La gente de muchos países recobró la libertad y el sentido de la dignidad. |
I see there's a distance to go before I have regained your full trust. | Veo que hay un largo camino... antes de que recupere tu confianza. |
As such the men from Gitana Team have regained all the confidence they'll be needing for the last three meetings of the season. | Los hombres del Gitana Team recuperaron toda la confianza que necesitarán para las tres últimas competiciones de la temporada. |
After the defeat against Slovenia, the Algerians have regained some strength on June 18th by drawing against the English team. | Después de la derrota contra Eslovenia, los argelinos recuperaron algo de sus fuerzas el 18 de junio en el partido contra el equipo inglés que fue algo casi tan positivo como haber ganado. |
The perfection of conservation and modernisation works mean that both the building and its rooms have regained their original appearance and acquired new functions to provide for the railway station's new functionality. | La perfección de los trabajos de conservación y modernización significa que, tanto el edificio como sus salas recuperaron su apariencia original y adquirieron nuevas funciones, para ofrecer una nueva practicidad a la estación de ferrocarril. |
We are not fully man until we have regained our body. | No somos completamente hombre hasta que hemos recobrado nuestro cuerpo. |
But now, thanks to the SRod, we have regained our first love. | Pero ahora, gracias a La Vara, hemos recuperado nuestro primer amor. |
Business and professional men have regained their standing. | Hombres de negocios y profesionistas han recuperado su rango social. |
In two days, you have regained your family. | En 2 días habrá vuelto con su familia. |
Now that we have regained our freedom, we hope to prevent the suffering of others. | Ahora que hemos recuperado nuestra libertad, esperamos impedir el sufrimiento de otros. |
Five years after a diet, most people have regained the weight. | Cinco años después de una dieta, la mayoría de las personas ha recuperado el peso. |
Thanks to you... I have regained my self back. | Gracias a ti, he vuelto a ser el que era. |
I see you have regained your appetite. | Veo que has recuperado tu apetito. |
Once you have regained your strength. | Una vez que hayas recuperado tus fuerzas. |
I have regained my memory by Your mercy. | Por Tu misericordia he recobrado la memoria. |
I have regained feeling in a lot of areas. | He recuperado la sensibilidad en muchas áreas. |
We have regained confidence in ourselves. | Hemos recuperado la confianza en el nosotros. |
To be yourself in the fullest sense you have to have regained your body. | Para ser tú mismo en el sentido completo tienes que haber recobrado tu cuerpo. |
We think that global markets have regained some ability to price risk. | Pensamos que los mercados mundiales han recuperado parte de su capacidad para descontar el riesgo. |
You cannot become an eagle before you have regained this dignity. | No puedes convertirte en un Águila, sin haber vuelto a recibir esta dignidad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of regain in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.