Some have puzzled over this promise of judgment. | Algunos se han preguntado sobre la promesa del juicio. |
I have puzzled over the seeming repetition of these introductory verses. | Yo me he preguntado sobre la parecida repetición de estos versos introductorios. |
Interesting responses and interpretations of issues that have puzzled and intrigued mankind. | Interesantes respuestas e interpretaciones de cuestiones que han intrigado e intrigan a la humanidad. |
Millions have puzzled over the plan of salvation. | Son millones los que se han sentido desconcertados por el plan de salvación. |
These questions have puzzled the minds of many great thinkers throughout history. | Estas preguntas han intrigado las mentes de muchos grandes pensadores a lo largo de la historia. |
Two things have puzzled me in recent years but also in recent days. | Dos cosas me han desconcertado durante los últimos años, y también en los últimos días. |
Answers are being found to questions that have puzzled people for years. | Se está encontrando muchas respuestas a preguntas que han turbado a la gente desde hace muchos años. |
Nonetheless this hypothesis puts an interesting light on some phenomena that have puzzled me for years. | Sin embargo, esta hipótesis le da un enfoque interesante a ciertos fenómenos que me han intrigado por años. |
Sunspots and prominences have puzzled scientists for years, yet they are part of the same phenomenon. | Las manchas solares y prominencias han dejado perplejos a los científicos por años, sin embargo ellas son parte del mismo fenómeno. |
We need people of Light, such as Rupert, to answer the questions that have puzzled people. | Necesitamos a gente de la Luz, tales como Rupert, para responder a las preguntas que han intrigado a la gente. |
These carvings have puzzled historians for some time, contradicting the Cistercian requirement for unadorned houses of prayer. | Estas entalladuras han confundido a historiadores durante algún tiempo, contradiciendo el requisito Cisterciense para las casas sencillas de ofertas de priegas. |
But in any study of the history of philosophy, it is plain that they have puzzled philosophers for a long time. | Pero en cualquier estudio de la historia de la filosofía, queda claro que han dejado perplejos a los filósofos durante mucho tiempo. |
I have puzzled over many an ordeal, trying to discover what I needed to learn from them. | Más de una experiencia terrible me ha dejado perpleja, al tratar de descubrir qué era lo que necesitaba aprender de ella. |
In recent decades scientists have puzzled over Einstein's brain, trying to measure what makes it different from average brains. | En las últimas décadas los científicos se han preguntado sobre el cerebro de Einstein, tratando de medir lo que lo hace diferente del cerebro medio. |
Interestingly, if the North pole was located in Hudson prior to the Younger Dryas, it would explain two mysteries that have puzzled many experts. | Es interesante que el Polo Norte estuviera ubicado en Hudson antes del Dryas Reciente; esto explicaría dos misterios que han dejado perplejos a muchos expertos. |
These results have puzzled the Senegalese unions, which have been forced to revise their strategy and roadmap for their work aimed at achieving unity. | Estos resultados han sorprendido a los sindicatos senegaleses, que se han visto obligados a revisar su estrategia y su hoja de ruta para su labor destinada a lograr la unidad. |
The bet (Greek translation below) Two things have puzzled me in recent years but also in recent days. Firstly, why is no one talking clearly about a possible Grexit? | La apuesta (Versión en griego, más abajo) Dos cosas me han desconcertado durante los últimos años, y también en los últimos días. |
Many features have puzzled critics but almost all of them have been shown to have a rationale, and the painting has been the subject of numerous popular and scholarly articles. | Muchas de las funciones se han preguntado críticos pero casi todo ellos han sido mostrado tener un razón fundamental, y el pintura tiene estado el tema de numeroso popular asícomo articulos escolares. |
Now your 21st century ears are quite happy with this last chord, even though a while back it would have puzzled or annoyed you or sent some of you running from the room. | En el siglo 21, nuestros oídos están muy a gusto con este último acorde, aunque hace un tiempo, nos hubiese perturbado o molestado o hubiese obligado a alguien a salir de la sala. |
I am not putting forward this idea as a reflection of my own belief structure, but as an interpretation of the beliefs of the ancient Egyptians, whose enigmatic burial rituals have puzzled generations of scholars. | No estoy esbozando esta idea como un reflejo de mi propio creencia, sino como una interpretación de las creencias de los antiguos egipcios, cuyos enigmáticos ritos funerarios han confundido a generaciones de académicos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of puzzle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
