have plagued
-he plagado
Present perfectconjugation ofplague.There are other translations for this conjugation.

plague

There is no magic formula for curing the ills that have plagued United Nations peace operations in the past.
No hay ninguna fórmula mágica para remediar los males que aquejaron a las operaciones de paz de las Naciones Unidas en el pasado.
But these types of problems have plagued Colombia for decades.
Sin embargo este tipo de problemas han plagado Colombia por décadas.
The story revolves around an apocalyptic scenario, where zombies have plagued the streets.
La historia gira entorno a un escenario apocalíptico, donde los zombies han plagado las calles.
So do the hundreds of false religions that have plagued mankind for millennia.
Así también los cientos de religiones falsas que han plagado a la humanidad por milenios.
These features address incessant issues that have plagued the mortgage field services industry.
Estas características abordan los problemas incesantes que han plagado la industria de servicios de campo hipotecario.
Open up to him the places of your past that have plagued you for so long.
Ábrele los lugares de tu pasado que te han atormentado durante tanto tiempo.
These thoughts must have plagued Peter's mind until he could stand it no more.
Estos pensamientos deben haber atosigado la mente de Pedro hasta que no pudo soportar más.
Cold fronts have plagued South Florida this season and winter months.
Los frentes fríos han plagado el sur de Florida en esta temporada y los meses de invierno.
For example, consider some of the difficulties that have plagued creators of print layouts.
Por ejemplo, considere algunas de las dificultades que han acosado a los creadores de maquetaciones para impresión.
But I never experienced the velocity of hurricanes that have plagued Florida and the Caribbean.
Pero nunca he experimentado la velocidad de los huracanes que han azotado la Florida y el Caribe.
Two big problems have plagued the first 30 days of Armando Calderón Sol's presidency.
Dos problemáticas han protagonizado los primeros 30 días del nuevo gobierno presidido por Calderón Sol.
A number of technical glitches have plagued healthcare.gov, the health insurance marketplace website.
Cantidad de problemas técnicos está afectando a healthcare.gov, el sitio de Internet del mercado de seguros de salud.
Wars have plagued humanity for the whole of human history, but what if we could see them coming?
Las guerras han asolado a la humanidad durante toda la historia humana, ¿pero qué pasa si pudiéramos verlas venir?
Finding a mentor can help you to avoid many of the same mistakes that have plagued the people before you.
Encontrar un mentor puede ayudarte a evitar muchos de los mismos errores que han cometido otros antes que tú.
Christianity falls into this category. So do the hundreds of false religions that have plagued mankind for millennia.
El cristianismo calza en esta categoría; de igual manera las cientos de religiones falsas que han plagado la humanidad por milenios.
The story revolves around an apocalyptic scenario, where zombies have plagued the streets.
La historia gira entorno a un escenario apocalíptico, donde los zombies han plagado las calles. Esparciendo el virus que infecta a toda la humanidad.
The MO is similar to nine other bank burglaries that have plagued the city over the past five years.
El modus operandi es similar al de otros ocho robos de bancos que han plagado la ciudad en los últimos cinco años.
This innovation will initially mobilize local community resources towards solving all the problems that have plagued schools in the area.
Esta innovación movilizará al principio recursos de la comunidad local para resolver todos los problemas que tienen las escuelas de la zona.
It's the answer to some of the problems created by Earth's atmosphere that have plagued astronomers for centuries.
Es la respuesta a algunos de los problemas creados por la atmósfera de la Tierra que ha afectado a los astrónomos por siglos.
These are problems that have plagued peace processes in various countries, and, once again, I would use Burundi as an example.
Esos son problemas que han contaminado los procesos de paz en varios países y, una vez más, menciono a Burundi como ejemplo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of plague in our family of products.
Word of the Day
scar