There is no magic formula for curing the ills that have plagued United Nations peace operations in the past. | No hay ninguna fórmula mágica para remediar los males que aquejaron a las operaciones de paz de las Naciones Unidas en el pasado. |
But these types of problems have plagued Colombia for decades. | Sin embargo este tipo de problemas han plagado Colombia por décadas. |
The story revolves around an apocalyptic scenario, where zombies have plagued the streets. | La historia gira entorno a un escenario apocalíptico, donde los zombies han plagado las calles. |
So do the hundreds of false religions that have plagued mankind for millennia. | Así también los cientos de religiones falsas que han plagado a la humanidad por milenios. |
These features address incessant issues that have plagued the mortgage field services industry. | Estas características abordan los problemas incesantes que han plagado la industria de servicios de campo hipotecario. |
Open up to him the places of your past that have plagued you for so long. | Ábrele los lugares de tu pasado que te han atormentado durante tanto tiempo. |
These thoughts must have plagued Peter's mind until he could stand it no more. | Estos pensamientos deben haber atosigado la mente de Pedro hasta que no pudo soportar más. |
Cold fronts have plagued South Florida this season and winter months. | Los frentes fríos han plagado el sur de Florida en esta temporada y los meses de invierno. |
For example, consider some of the difficulties that have plagued creators of print layouts. | Por ejemplo, considere algunas de las dificultades que han acosado a los creadores de maquetaciones para impresión. |
But I never experienced the velocity of hurricanes that have plagued Florida and the Caribbean. | Pero nunca he experimentado la velocidad de los huracanes que han azotado la Florida y el Caribe. |
Two big problems have plagued the first 30 days of Armando Calderón Sol's presidency. | Dos problemáticas han protagonizado los primeros 30 días del nuevo gobierno presidido por Calderón Sol. |
A number of technical glitches have plagued healthcare.gov, the health insurance marketplace website. | Cantidad de problemas técnicos está afectando a healthcare.gov, el sitio de Internet del mercado de seguros de salud. |
Wars have plagued humanity for the whole of human history, but what if we could see them coming? | Las guerras han asolado a la humanidad durante toda la historia humana, ¿pero qué pasa si pudiéramos verlas venir? |
Finding a mentor can help you to avoid many of the same mistakes that have plagued the people before you. | Encontrar un mentor puede ayudarte a evitar muchos de los mismos errores que han cometido otros antes que tú. |
Christianity falls into this category. So do the hundreds of false religions that have plagued mankind for millennia. | El cristianismo calza en esta categoría; de igual manera las cientos de religiones falsas que han plagado la humanidad por milenios. |
The story revolves around an apocalyptic scenario, where zombies have plagued the streets. | La historia gira entorno a un escenario apocalíptico, donde los zombies han plagado las calles. Esparciendo el virus que infecta a toda la humanidad. |
The MO is similar to nine other bank burglaries that have plagued the city over the past five years. | El modus operandi es similar al de otros ocho robos de bancos que han plagado la ciudad en los últimos cinco años. |
This innovation will initially mobilize local community resources towards solving all the problems that have plagued schools in the area. | Esta innovación movilizará al principio recursos de la comunidad local para resolver todos los problemas que tienen las escuelas de la zona. |
It's the answer to some of the problems created by Earth's atmosphere that have plagued astronomers for centuries. | Es la respuesta a algunos de los problemas creados por la atmósfera de la Tierra que ha afectado a los astrónomos por siglos. |
These are problems that have plagued peace processes in various countries, and, once again, I would use Burundi as an example. | Esos son problemas que han contaminado los procesos de paz en varios países y, una vez más, menciono a Burundi como ejemplo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of plague in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.