perpetuate
Jaws is said to have perpetuated negative stereotypes and public misunderstandings about the role of sharks and their behaviour. | Se dice que los tiburones gozan de estereotipos negativos perpetuos y de la incomprensión de público sobre la función de los tiburones y su comportamiento. |
In this way they have perpetuated the pagan myth of a supernatural monster. | De esta manera, han perpetuado el mito pagano de un monstruo sobrenatural. |
Their architectural innovations, such as the cupola, have perpetuated. | Se perpetúan sus innovaciones arquitectónicas, como la cúpula. |
They have perpetuated colonialism at home and abroad. | Han perpetuado el colonialismo tanto dentro como fuera de nuestras fronteras. |
These frameworks have perpetuated the notion that what can be measured is what counts. | Estos marcos han perpetuado la noción de que lo se puede medir es lo que cuenta. |
We must atone for the atrocity we have perpetuated on the people of Iraq. | Debemos enmendarnos por la atrocidad que hemos perpetuado en contra de la población iraquí. |
Such works have perpetuated the legend that she was not only intellectual but also beautiful, eloquent, and modest. | Dichas obras han perpetuado la leyenda que fue no solo intelectual sino también bella, elocuente y modesta. |
Somehow we have perpetuated the existence of that divorce between theoretical knowledge and operative knowledge. | De alguna manera, hemos seguido perpetuando ese divorcio entre el conocimiento teórico y el conocimiento operativo. |
And it is quite common for people to seek retaliation toward those who have perpetuated a culture of planetary rebellion. | Y es muy común para la gente el buscar represalias hacia aquellos que han perpetuado una cultura de rebelión planetaria. |
It is the dark Ones that have perpetuated a state of separateness and divided the people against each other. | Son Los de la oscuridad los que han perpetuado un estado de separación y división de unos contra otros. |
Subsequent reforms of the common agricultural policy have perpetuated the division into more and less favoured countries, however. | Pero las reformas posteriores de la Política Agrícola Común han perpetuado la división ente países más y menos favorecidos. |
Jaws is said to have perpetuated negative stereotypes and public misunderstandings about the role of sharks and their behaviour. | Se dice que la película Tiburón ha perpetuado estereotipos negativos y malentendidos públicos sobre el papel de los tiburones y su comportamiento. |
Numerous successive identification regimes have also withheld or withdrawn citizenship from the Rohingya, and have perpetuated their statelessness. | Numerosas normativas de identificación aplicadas sucesivamente han suspendido o retirado la ciudadanía a los rohingyas y han perpetuado su condición de apátridas. |
Your history shows that the dark Ones have deliberately created tension between them, and have perpetuated the idea of continual wars. | Su historia muestra que los de la oscuridad han creado deliberadamente tension entre ustedes, y han perpetuado la idea de guerras contínuas. |
He had no idea what this was all about, but there was little doubt as to who would have perpetuated such a betrayal. | No tenía ni idea de que iba todo esto, pero tenía pocas dudas sobre quién podría haber hecho esta traición. |
Migration and remittances have perpetuated the model How was it possible to develop and consolidate the citizen-as-client model without greater social explosions? | LAS MIGRACIONES Y LAS REMESAS ¿Cómo fue posible el desarrollo y consolidación del modelo del ciudadano-cliente, sin mayores estallidos sociales? |
Since the beginning of the invasion process, capitalism and state governance have perpetuated colonization on the lands of Turtle Island. | Desde el principio del proceso de la invasión, el capitalismo junto a el estado han perpetuado la colonización en las tierras de la isla de la tortuga. |
Inequitable tax policies and practices have perpetuated inequalities of all kinds and place a disproportionate burden on women and others facing systemic discrimination. | Unas políticas y prácticas fiscales injustas han perpetuado la desigualdad, que afecta de forma desproporcionada a las mujeres y otros colectivos que sufren una discriminación sistemática. |
The dark Ones have perpetuated the idea of separation, but it can no longer apply as the Light is drawing people together. | Los de la oscuridad han perpetuado la idea de la separación, pero ya no puede ser aplicado pués la luz esta haciendo que la gente se una. |
A few statistics obtained from that analysis are mentioned in the present section, and illustrate how staffing constraints have perpetuated inefficiencies. | Algunas estadísticas de ese análisis —mencionadas en la presente sección— ponen en evidencia la forma en que la falta de personal ha perpetuado los problemas del Departamento. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of perpetuate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.