perpetrate
How can the occupiers, the aggressors—those who have perpetrated carnage against civilians for decades—be in a position of self-defence? | ¿Cómo pueden los ocupantes, los agresores —quienes durante decenios han llevado a cabo matanzas de civiles— colocarse en la posición de que están ejerciendo una legítima defensa? |
Now, however, these luckless descendants of a fallen house, shorn of all power, and some of them reduced even to beggary, proclaim, in their distress, the consequences of the abominations which their progenitors have perpetrated. | Sin embargo ahora, estos desafortunados descendientes de una casa caída, despojados de todo poder, y algunos de ellos incluso reducidos a la miseria, revelan en su desgracia las consecuencias de las abominaciones que cometieron sus progenitores. |
They have perpetrated extremely grave crimes, as everyone knows. | Han perpetrado crímenes extremadamente graves, como todo el mundo sabe. |
I have reason to believe these two men have perpetrated a crime. | Tengo motivos para creer que estos dos hombres han cometido un delito. |
The people have perpetrated a grievous injustice. | La gente ha perpetrado una lamentable injusticia. |
Let not the things they have perpetrated grieve thee. | Que lo que ellos han perpetrado no te aflija. |
What could lead them to have perpetrated and continue to perpetrate such acts against us? | ¿Qué puede llevar a que estos actos se cometan y se sigan cometiendo? |
This course of action is also truly compassionate considering what they have perpetrated on humanity. | Esa alternativa es además realmente compasiva teniendo en cuenta lo que le han hecho a la humanidad. |
We understand then, that certain events happen in our lives as a consequence of actions that we have perpetrated. | Comprendemos, entonces, que ciertos acontecimientos ocurren en nuestra vida como consecuencia de actos que nosotros mismos practicamos. |
This is a sore injustice that ye have perpetrated—an injustice with which no earthly injustice can measure. | Ésta es una penosa injusticia que habéis perpetrado, injusticia que no puede compararse con ninguna otra injusticia terrenal. |
This is a sore injustice that ye have perpetrated—an injustice with which no earthly injustice can measure. | Ésta es una penosa injusticia que habéis perpetrado; injusticia que no puede compararse con ninguna otra injusticia terrenal. |
Along with other members of the Council, we reaffirm that those who have perpetrated massacres and violated humanitarian laws will be punished. | Junto a otros miembros del Consejo, reafirmamos que serán castigados quienes hayan perpetrado masacres y violado el derecho humanitario. |
Of course, I have also mentioned, in addition to Governments, armed groups that have perpetrated these horrible acts. | Desde luego, también he mencionado, además de los Gobiernos, a los grupos armados que han perpetrado esos actos horrendos. |
All sides of the conflict have perpetrated, in different forms and to varying extents, grave human rights violations. | Todas las partes en el conflicto han cometido graves violaciones de los derechos humanos, de distintas formas y en diversa medida. |
However, some immigrants from non-European nations have perpetrated very widespread violence towards both Danish citizens and other immigrants. | Sin embargo, algunos inmigrantes de naciones no europeas han hecho un uso generalizado de violencia tanto hacia los ciudadanos daneses como hacia otros inmigrantes. |
We have experienced many failures in the past in our relationship with water, we have perpetrated real disasters and we have also had successes. | Hemos vivido ya muchos fracasos en nuestra relación con el agua, hemos cometido auténticos desastres, hemos logrado éxitos. |
This will change quickly, once true and sincere officials are able to replace those who have perpetrated the many dark deeds against Humanity. | Esto cambiará rápidamente, una vez que oficiales confiables y sinceros puedan reemplazar a aquellos que han perpetrado las tantas hazañas oscuras contra la Humanidad. |
The soldiers have perpetrated violence instead of protecting against it on more than one occasion, and these occasions are becoming more numerous. | Los soldados han cometido violencias en lugar de proteger de la violencia en más de una ocasión, y cada vez lo hacen con mayor frecuencia. |
The changing of Our Lady's words from Russia to world is not the only falsification of Her message that the editors of Soul have perpetrated. | El cambiar las palabras de Nuestra Senora, de Rusia por mundo no es la única falsificacion de Su mensaje que los editores de Soul han perpetrado. |
The judgements handed down by military courts against military personnel who have perpetrated serious human rights violations represent a major source of impunity. | El veredicto de los tribunales militares en el caso de los autores militares de graves violaciones de los derechos humanos genera una gran impunidad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of perpetrate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.