misrepresent
Human societies have misrepresented the high moral codes of coexistence between equal beings. | Las sociedades humanas desvirtúan los elevados códigos morales de convivencia entre los seres iguales. |
RIMA International is dedicated to distributing reliable technical information to consumers and to expose exaggerated claims made by those who have misrepresented the performance of their reflective insulation, radiant barrier or interior radiation control coating product. | RIMA Internacional está dedicada a la distribución de información técnica confiable para consumidores y para explicar afirmaciones exageradas que han sido hechas por aquellos que tergiversan el desempeño del aislante reflectivo, barreras radiantes o capas de control de radiación interior. |
It thus appears that these comrades have misrepresented Marx. | Resulta que estos camaradas han deformado la posición de Marx. |
It follows that our highly respected comrades have misrepresented the views of Lenin. | Resulta que esos estimados camaradas han tergiversado las ideas de Lenin. |
I should not have misrepresented myself. | No debí mentir sobre mi. |
They have misrepresented the aims of the directive, used misleading arguments and misinformed consumers. | Unas declaraciones que han distorsionado los objetivos de la directiva, haciendo uso de argumentos engañosos y confundiendo a los consumidores. |
Correct me if I'm wrong but I don't think at any point I have misrepresented myself to you. | Corrígeme si me equivoco... pero no creo que haya distorsionado mi persona ante ti en ningún momento. |
Now Ken may feel that I have misrepresented him horribly, the trouble is he hasn't shared that with me. | Ahora Ken puede sentir que lo he tergiversado horriblemente, pero el problema es que él no ha compartido eso conmigo. |
What did you do that people didn't like, or that may have misrepresented the message you wanted to send? | ¿Qué se hizo que a la gente no le gustó o que haya podido tergiversar el mensaje que se quería enviar? |
And they have misrepresented to foreign governments the level of political autonomy afforded the commonwealth, which makes for a genuine credibility problem. | Y ha tergiversado ante los gobiernos extranjeros el nivel de autonomía política concedida al ELA, lo cual supone un autentico problema de credibilidad. |
The full judgments will become due immediately if Foland, Frion or Kara Taylor are found to have misrepresented their financial condition. | En caso que se descubra que Foland, Frion o Kara Taylor han tergiversado su situación financiera, deberán asumir inmediatamente el pago total de las sentencias monetarias. |
But the interesting thing about those articles which do contain criticisms of Ken is that he has never, ever, not once, said that I have misrepresented him. | Pero el asunto interesante sobre los artículos que contienen críticas de Ken es que él nunca, jamás, ni una sola vez, ha dicho que le he tergiversado. |
However, we assume liability to you, if we have been negligent, we have misrepresented important information, or have been in breach of any other relevant law. | Sin embargo, asumimos la responsabilidad para con usted en caso de que hayamos sido negligentes, hayamos falseado información importante o hayamos infringido cualquier otra ley relevante. |
However, we may be liable to you if we have been negligent; we have misrepresented important information or have been in breach of any other relevant law. | Sin embargo, asumimos la responsabilidad para con usted en caso de que hayamos sido negligentes, hayamos falseado información importante o hayamos infringido cualquier otra ley relevante. |
The order against Nelson imposes a judgment of $859,839, which will be suspended upon the surrender of certain assets, but due immediately if he is found to have misrepresented his financial condition. | La orden contra Nelson le impone una sentencia monetaria de $859,839 que quedará suspendida tras la entrega de determinados activos; pero en caso que se descubra que Nelson tergiversó su situación financiera, deberá asumir inmediatamente el pago total. |
The judgment will be partially suspended after they have turned over virtually all of their assets to the FTC, and will become due in full if they are later found to have misrepresented their financial condition. | La sentencia quedará parcialmente suspendida después de que los mencionados le cedan prácticamente todos sus activos a la FTC. Si posteriormente se descubriera que han tergiversado su estado financiero se les exigirá el pago total. |
However, even without referring to it I believe I am safe in saying that you have misrepresented it, and that this test does NOT show that there were mass gassings at Birkenau (site of Krema II). | Sin embargo, incluso sin referirme a él, creo que puedo decir con seguridad que usted ha tergiversado el examen forense y que NO demuestra que hubo gaseamientos masivos en Birkenau (en el Krema II). |
All have misrepresented events in Ukraine as a malign act by Russia when, in fact, the coup in Ukraine in 2014 was the work of the United States, aided by Germany and Nato. | Han falsificado los acontecimientos en Ucrania, calificándolo como un acto maligno de Rusia cuando, en realidad, el golpe de Estado, en Ucrania en 2014, fue obra de los Estados Unidos, con la ayuda de Alemania y la OTAN. |
Yes but there were times during the last 45 years when I might have misrepresented something and it hurt so bad inside that I had to go and talk to the people and ask them to forgive me. | Si, pero han habido momentos durante 3 estos últimos 45 años que cuando he podido tergiversar algo me ha dolido tanto que he tenido que decírselo a la gente y pedirles luego que me perdonasen. |
In doing that, he appears to me to have misrepresented both the position of Ireland as confirmed by Minister Andrews in this morning' s Irish Times and the position of my own party in this argument in the United Kingdom. | Pienso que al obrar así no representó debidamente la posición de Irlanda, tal como la confirmó el ministro Andrews en el Irish Times de esta mañana, ni la posición de mi propio partido en esta discusión, dentro del Reino Unido. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of misrepresent in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.