have it out with

I'll phone and have it out with her.
La llamaré y aclararemos esto.
Right, this time I'm going to have it out with Salamander.
Vale, esta vez la voy a tener con Salamandra.
So you went to the factory to have it out with him.
Así que fuiste a la fábrica para pelearte con él.
Well, I'm not here to have it out with you.
Bueno, no estoy aquí para aclarar nada contigo.
The sooner we have it out with Earth, the better.
Mientras más pronto acabemos con la Tierra, mejor.
Well, I'm not here to have it out with you.
Bueno, no estoy aquí para aclarar nada contigo.
I'll have it out with him in the morning.
Lo resolveré con él en la mañana.
Today i came here to have it out with you.
Hoy he venido aquí a vérmelas contigo.
I might as well have it out with the President.
Puede que también lo fuera para el Presidente.
Well, I'm going to have it out with him.
Bueno, voy a entrar a hablar con él.
So you came over here to have it out with him?
¿Vino aquí a aclarar las cosas con él?
The sooner we have it out with Earth the better.
Mientras más pronto acabemos con la Tierra, mejor.
If you want to have it out with Chick, that's fine, but not like that.
Si quieres salir con Chick, está bien, pero no así.
Well, why not just have it out with her?
¿Y por qué no, simplemente, terminar con ella?
I want to have it out with him this time.
Esta vez quiero resolver las cosas con él.
I gotta have it out with that guy.
Tendré que tenerlo fuera con aquel tipo.
I'm going to have it out with him.
Voy a hacerlo afuera con él.
So I think that you went to have it out with him.
Así que creo que Ud. vino a resolver las cosas.
So, did you have it out with our daughter?
¿Te has plantado con nuestra hija?
Did you come back to have it out with him?
¿Regresó usted para solucionar el problema con él?
Word of the Day
tombstone